I
k ben namelijk van mening dat hoewel van overheidswege meerdere financieringsbronnen hierbij betrokken zijn – en dan doe
l ik met name op de verschillende programma’s: regionale programma’s in Andalusië, Valencia en Murcia, alsmede de structuurfondsen, allemaal vrij uiteenlopende instrumenten die st
uk voor stuk op hun eigen manier bijdragen aan de eventuele financiering van d
e wateroverheveling vanuit ...[+++] de Ebro –, dit project toch een geheel vormt en van voldoende strategisch belang is om in zijn geheel te worden bestudeerd door de Commissie.
Je considère en effet que, même si, administrativement, plusieurs sources de financement sont impliquées, notamment plusieurs programmes - programmes régionaux d’Andalousie, de Valence, de Murcia, Fonds de cohésion, autant d’instruments assez différents qui contribuent tous, d’une manière ou d’une autre, au financement éventuel de la dérivation des eaux de l’Èbre-, ce projet forme un tout et est suffisamment stratégique pour être examiné globalement par la Commission.