Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt nagenoeg steeds voorgedragen " (Nederlands → Frans) :

Het beginsel van de voorrang van de ruimste bescherming zal dan ook nagenoeg steeds een oplossing bieden voor eventuele overlappingen of strijdigheden.

Le principe de protection la plus étendue offrira dès lors pratiquement toujours une solution aux éventuels chevauchements et contradictions.


Als de Senaat amendementen goedkeurt op een geëvoceerd ontwerp, worden die amendementen nagenoeg steeds door de Kamer goedgekeurd : het zijn immers oordeelkundig voorgestelde amendementen waar de reflectiekamer aan gewerkt heeft.

Lorsque le Sénat adopte des amendements à un projet évoqué, ces amendements sont pratiquement toujours adoptés par la Chambre car ils sont judicieux et le fruit du travail d'une chambre de réflexion.


Als de Senaat amendementen goedkeurt op een geëvoceerd ontwerp, worden die amendementen nagenoeg steeds door de Kamer goedgekeurd : het zijn immers oordeelkundig voorgestelde amendementen waar de reflectiekamer aan gewerkt heeft.

Lorsque le Sénat adopte des amendements à un projet évoqué, ces amendements sont pratiquement toujours adoptés par la Chambre car ils sont judicieux et le fruit du travail d'une chambre de réflexion.


Onverminderd de vereiste dat de raad van bestuur steeds minstens drie onafhankelijke bestuurders telt, kunnen alle bestuurders voorgedragen door een aandeelhouder onafhankelijk zijn, op voorwaarde dat ze voldoen aan de criteria van artikel 526ter van het Wetboek van vennootschappen, maar zij moeten niet onafhankelijk zijn.

Sans préjudice de l'obligation selon laquelle le conseil d'administration devra toujours être composé d'un minimum de trois administrateurs, tous les administrateurs proposés par un actionnaire peuvent être indépendants, à condition qu'ils remplissent les critères de l'article 526ter du Code des sociétés, mais ils ne doivent pas être indépendants.


Volgens informatie in de krant La Libre Belgique zou het aantal jihadisten in Libië nagenoeg verdubbeld zijn. Islamitische strijders trekken steeds vaker naar het door chaos geteisterde Libië wanneer ze er niet in slagen Irak of Syrië te bereiken, waar er bombardementen op IS-stellingen uitgevoerd worden en het aantal strijders daalt.

Selon des informations parues dans le journal La libre Belgique, le nombre de jihadistes aurait presque doublé en Libye, pays en proie au chaos vers lequel les combattants islamistes se tournent de plus en plus à défaut de pouvoir gagner l'Irak ou la Syrie, où ils sont bombardés et leur nombre décroît.


Ook al werd gedurende de laatste tien jaar steeds de kandidaat die door de Raad van State als eerste was voorgedragen als staatsraad aan het Staatshoofd voorgedragen, de keuze kan in principe betrekking hebben op het geheel van de kandidaten die vermeld staan op de door de Raad van State voorgedragen lijst.

Même si ces dix dernières années, le candidat présenté premier par le Conseil d'État a toujours été présenté comme conseiller d'État à la signature du Chef de l'État, le choix peut en principe porter sur l'ensemble des candidats qui figurent sur la liste présentée par le Conseil d'État.


H. overwegende dat de mondiale visie op marinecapaciteit en machtsprojectie snel verandert en dat opkomende en gevestigde machten de UNCLOS-beginselen steeds meer betwisten en steeds minder bereid zijn zich te onderwerpen aan internationale arbitrage en reglementering; overwegende dat meer bepaald China zijn parelsnoerbeleid voortzet en tracht zijn aanwezigheid op zee om uiteenlopende uitgesproken en onuitgesproken redenen – gaande van de beveiliging van handels- en energieroutes tot de controle op mariene hulpbronnen en essentiële maritieme infrastructuur – te verhogen en uit te breiden, en het daarmee in botsing komt met de maritieme bel ...[+++]

H. considérant la mutation rapide des perspectives mondiales concernant les capacités navales et la projection de la puissance, avec des puissances émergentes et établies qui remettent de plus en plus en question les principes de la CNUDM, l'arbitrage international et la réglementation internationale; considérant, plus particulièrement, que la Chine poursuit sa politique du "collier de perles" et tente d'augmenter et d'étendre sa présence maritime pour une multitude de raisons déclarées et non déclarées, qui vont de la sécurisation des routes commerciales et énergétiques au contrôle des ressources marines et des infrastructures maritimes essentielles, entrant en conflit avec les intérêts maritimes de la qu ...[+++]


H. overwegende dat de mondiale visie op marinecapaciteit en machtsprojectie snel verandert en dat opkomende en gevestigde machten de UNCLOS-beginselen steeds meer betwisten en steeds minder bereid zijn zich te onderwerpen aan internationale arbitrage en reglementering; overwegende dat meer bepaald China zijn parelsnoerbeleid voortzet en tracht zijn aanwezigheid op zee om uiteenlopende uitgesproken en onuitgesproken redenen – gaande van de beveiliging van handels- en energieroutes tot de controle op mariene hulpbronnen en essentiële maritieme infrastructuur – te verhogen en uit te breiden, en het daarmee in botsing komt met de maritieme bel ...[+++]

H. considérant la mutation rapide des perspectives mondiales concernant les capacités navales et la projection de la puissance, avec des puissances émergentes et établies qui remettent de plus en plus en question les principes de la CNUDM, l'arbitrage international et la réglementation internationale; considérant, plus particulièrement, que la Chine poursuit sa politique du "collier de perles" et tente d'augmenter et d'étendre sa présence maritime pour une multitude de raisons déclarées et non déclarées, qui vont de la sécurisation des routes commerciales et énergétiques au contrôle des ressources marines et des infrastructures maritimes essentielles, entrant en conflit avec les intérêts maritimes de la qu ...[+++]


93. merkt op dat in 2009 werd stilgestaan bij het 20-jarig bestaan van het Verdrag inzake de rechten van het kind; vindt het tevredenstellend dat nagenoeg alle landen partij zijn bij dit verdrag, en spoort de landen die nog niet zijn toegetreden, aan dit onverwijld alsnog te doen; blijft ernstig bevreesd dat volledige realisering van de rechten waarom het gaat nog steeds op ruime schaal wordt gefrustreerd; roept ertoe op meer aa ...[+++]

93. rappelle que l'on a célébré en 2009 le vingtième anniversaire de la convention des droits de l'enfant; constate avec satisfaction que l'adhésion à cette convention est aujourd'hui presque universelle et exhorte les pays qui ne l'ont pas encore signée à le faire sans délai; reste hautement préoccupé par les nombreuses violations qui entravent la pleine mise en œuvre des droits inscrits dans ladite convention; demande que davantage d'attention soit portée aux besoins des enfants en termes de protection et de soins spéciaux, et notamment de protection juridique adaptée, à la fois avant et après la naissance, besoins que prévoient à l ...[+++]


Aangezien over wetgevende initiatieven inzake migratie nagenoeg steeds op Europees niveau wordt beslist en die tendens in de toekomst enkel nog zal toenemen, ben ik van mening dat het weinig zin heeft om de raad opnieuw in te richten.

Vu que des initiatives législatives en matière de migration sont pratiquement toujours prises au niveau européen et qu'à l'avenir, cette tendance ne fera qu'augmenter, je pense que cela a peu de sens de réinstaller le conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt nagenoeg steeds voorgedragen' ->

Date index: 2023-02-20
w