Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt momenteel druk overleg gepleegd » (Néerlandais → Français) :

7. Er is overleg gepleegd met de betrokken sectorspelers en bovendien loopt momenteel de procedure van kennisgeving bij de Europese Commissie in het kader van richtlijn 2015/1535 van het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij.

De plus le dispositif légal est actuellement soumis à la procédure de notification au niveau de la Commission européenne, dans le cadre de la directive 2015/1535 du Parlement Européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l'information.


Over de manieren van identificatie wordt door het BIPT (Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie) momenteel overleg gepleegd met de operatoren. Er is nog geen finale beslissing hieromtrent.

S'agissant des moyens d'identification, l'IBPT (Institut belge des services postaux et des télécommunications) se concerte actuellement avec les opérateurs et aucune décision finale n'a pour le moment été prise.


Momenteel wordt er verder overleg gepleegd tussen de beleidscel van de minister van Sociale Zaken en de beleidscel Werk, evenals met mijn administratie.

Actuellement, une concertation a été mise en place entre la cellule stratégique du ministre des Affaires sociales et la cellule stratégique Emploi, tout comme mon administration.


Deze kwestie zal ongetwijfeld deel uitmaken van de discussies die zullen gevoerd worden in het kader van het nationaal actieplan voor gendergelijkheid in arbeidsrelaties, waarvan sprake is in mijn beleidsnota, waarbij alle actoren betrokken worden, waarvoor overleg zal gepleegd worden met de bevoegde collega's, ook deze van de regio's, en welke momenteel in de voorbereidende fase zit.

Cette question fera sans aucun doute partie des discussions qui auront lieu dans le cadre du plan d'action national relatif à l'égalité de genre dans les relations de travail, dont il est question dans ma note de politique générale, qui impliquera tous les acteurs concernés, qui fera l'objet d'une concertation avec les collègues compétents, également ceux des Régions, et qui est actuellement en phase préparatoire.


Deze problematiek zal ongetwijfeld deel uitmaken van de discussies die zullen gevoerd worden in het kader van het nationaal actieplan voor gendergelijkheid in arbeidsrelaties, waarvan sprake is in mijn beleidsnota, waarbij alle actoren betrokken worden en overleg zal gepleegd worden met de bevoegde collega's en welke momenteel in de voorbereidende fase zit.

Cette problématique fera indubitablement partie des discussions menées dans le cadre du plan d'action national pour l'égalité des sexes dans les relations de travail, dont il est question dans ma note de politique, en cours d'élaboration, où tous les acteurs sont impliqués et où les collègues compétent(e)s seront concerté(e)s.


In de Raad wordt momenteel overleg gepleegd over de mededeling van de Commissie van 18 november 2010 over de toekomst van het GLB en het Hongaarse voorzitterschap is van plan om de conclusies van de Raad vast te stellen tijdens de Raadsvergadering van 17 maart.

Au Conseil, des discussions sont en cours en ce qui concerne la communication de la Commission du 18 novembre 2010 concernant le futur de la PAC, et la Présidence hongroise projette d’adopter les conclusions du Conseil en réunion du 17 mars.


In het licht van het overleg dat momenteel over de toekomstige strategie wordt gepleegd, zou ik twee aspecten onder de aandacht willen brengen: de verbetering van het onderwijsstelsel in Europa en het waarborgen van gendergelijkheid op de arbeidsmarkt.

En parallèle avec les consultations en cours concernant la stratégie future, je souhaiterais attirer l’attention sur deux aspects: l’amélioration du système éducatif en Europe et l’égalité des sexes sur le marché de l’emploi.


Dit voorstel waarover, in de aanloop tot de definitieve goedkeuring door het College, momenteel interinstitutioneel overleg wordt gepleegd, bevat geen bepalingen voor het talenregime met betrekking tot de documenten voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken, en met name voor de publicatie van de aankondigingen van opdrachten in het Publicatieblad van de Europese Unie en voor de beschrijving van de opdracht die de kandidaten en de inschrijvers ter beschikking wordt gesteld.

La proposition, qui fait actuellement l’objet d’une consultation interinstitutionnelle avant son adoption finale par le collège, n’englobe pas les propositions relatives aux arrangements linguistiques des documents concernant la passation de marchés publics, et en particulier la publication d’avis de marché au Journal officiel de l’Union européenne, ni les termes de référence mis à la disposition des candidats et des soumissionnaires.


Momenteel is dit Europees belang praktisch weggemoffeld achter diplomatiek steekspel en nationale belangen. Hier ligt dus duidelijk een verantwoordelijkheid voor onze instelling: wij willen een Europees platform zijn waar overleg wordt gepleegd en voorstellen worden geformuleerd voor een democratisch Europa.

Telle est la responsabilité de notre institution: servir de plate-forme au débat européen et aux propositions d’une Europe démocratique.


Over de gevolgen van die situatie wordt tussen Zuid-Afrika, de Raad en de Commissie op dit ogenblik druk overleg gepleegd.

Les conséquences de cette situation font actuellement l’objet d’intenses consultations entre l’Afrique du Sud, le Conseil et la Commission.


w