Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt middels jaarlijkse bilaterale afspraken " (Nederlands → Frans) :

De bijdrage van elke lidstaat inzake grenswachten voor elke operatie wordt middels jaarlijkse bilaterale afspraken tussen het Agentschap en de betrokken lidstaat geregeld.

La contribution de chaque État membre en matière de gardes-frontières pour chaque opération est fixée aux termes d'accords annuels bilatéraux conclus entre l'Agence et l'État membre concerné.


Dit akkoord is een intergouvernementele overeenkomst waarvan bepaalde practische afspraken door middel van bilaterale samenwerkingsovereenkomsten dienen te worden geregeld.

Il s'agit d'un accord intergouvernemental dont certains arrangements pratiques doivent être réglés par le biais d'accords de coopération bilatéraux.


Dit akkoord is een intergouvernementele overeenkomst waarvan bepaalde practische afspraken door middel van bilaterale samenwerkingsovereenkomsten dienen te worden geregeld.

Il s'agit d'un accord intergouvernemental dont certains arrangements pratiques doivent être réglés par le biais d'accords de coopération bilatéraux.


De exacte voorwaarden voor de bijdrage van elke lidstaat aan elke operatie wordt door jaarlijkse bilaterale afspraken tussen het Agentschap en de desbetreffende lidstaat geregeld.

Les modalités précises de la contribution de chaque État membre à chaque opération doivent découler d'accords annuels bilatéraux conclus entre l'Agence et l'État membre concerné.


Bovendien werd in 2013 een jaarlijkse dialoog op hoog niveau tussen de Commissie en het Internationaal Olympisch Comité geïntroduceerd als middel om de bilaterale samenwerking te verdiepen.[35] Volgens de Commissie is er dus vooruitgang geboekt in de EU-dialoog met de sportsector, maar is er ruimte om dit in de toekomst nog verder te versterken door de hieronder genoemde kwesties aan te pakken.

En outre, un dialogue annuel de haut niveau entre la Commission et le Comité olympique international a été créé en 2013, afin de renforcer la coopération bilatérale[35]. De l’avis de la Commission, si le dialogue de l’Union avec le secteur du sport a ainsi pu être amélioré, il pourra encore être renforcé à l’avenir en résolvant les problèmes spécifiques décrits ci-après.


3. Zou het kunnen dat er bilaterale, geheime afspraken zijn tussen Cyprus en Rusland over het behouden van de Cypriotische wetgeving die Russische miljardairs en bedrijven toestaat op grote schaal Europese belastingen te ontduiken door middel van het gebruik van in Cyprus gevestigde offshorebedrijven?

3. Se pourrait-il qu'il y ait des accords bilatéraux secrets entre Chypre et la Russie sur le maintien de la législation cypriote qui permet aux milliardaires et aux entreprises russes d'éluder l'impôt européen à grande échelle grâce à l'utilisation d'entreprises off-shore établies à Chypre?


Overigens vind ik dat de jaarlijkse bilaterale dialoog met vertegenwoordigers van het MKB moet worden geïntensiveerd en dat de participatie van het MKB moet worden bevorderd door middel van op hun behoeften afgestemde instrumenten, zoals stimulerende maatregelen die het MKB ertoe aanzetten de wereld van onderzoek en ontwikkeling te betreden.

Par ailleurs, je crois que nous devons renforcer le dialogue bilatéral annuel avec les représentants des PME et promouvoir la participation des PME en recourant à des instruments adaptés à leurs besoins, tels que des incitants visant à encourager les PME à s'impliquer dans le monde de la recherche et du développement.


India en Pakistan worden opgeroepen om alle onopgeloste problemen, met inbegrip van Kasjmir, op te lossen door middel van een dialoog in de geest van de verklaring van Lahore en andere bilaterale afspraken.

L'Inde et le Pakistan sont invités à résoudre toutes les questions en suspens, y compris celle du Cachemire, par le dialogue, dans l'esprit de la déclaration de Lahore et d'autres engagements bilatéraux.


Overwegende dat het in dit gemeenschappelijk optreden beoogde repertorium niet bedoeld is om bestaande bilaterale of multilaterale afspraken over technische en forensische samenwerking op het gebied van wetshandhaving te vervangen of te beïnvloeden, of om te dienen als middel voor het uitwisselen van operationele inlichtingen, en dat daarvoor geen nieuwe Raadsstructuren nodig zijn;

considérant que le répertoire envisagé par la présente action commune ne vise pas à remplacer ou à changer les arrangements bilatéraux ou multilatéraux existant en matière de coopération scientifique et technique dans le domaine de la prévention et de la répression, ni à servir de vecteur pour l'échange de renseignements opérationnels, ni à requérir la mise en place de nouvelles structures au sein du Conseil;


Overwegende dat het in dit gemeenschappelijk optreden beoogde repertorium niet bedoeld is om bestaande bilaterale of multilaterale afspraken over samenwerking bij terrorismebestrijding te vervangen of te beïnvloeden, of om te dienen als middel voor het uitwisselen van operationele inlichtingen, en dat daarvoor geen nieuwe structuren in de Raad nodig zijn,

considérant que le répertoire envisagé par la présente action commune ne vise pas à remplacer ou à changer les arrangements bilatéraux ou multilatéraux existant en matière de coopération dans le domaine de la lutte antiterroriste, ni à servir de vecteur pour l'échange de renseignements opérationnels, ni à requérir la mise en place de nouvelles structures au sein du Conseil,


w