Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt in zoveel uitzonderingen voorzien " (Nederlands → Frans) :

Er wordt in zoveel uitzonderingen voorzien dat men veeleer kan stellen dat « de landbouw wordt overgeheveld behalve de landbouw ».

Un si grand nombre d'exceptions sont prévues que l'on peut plutôt considérer que « l'agriculture est transférée, hormis l'agriculture ».


Er wordt in zoveel uitzonderingen voorzien dat men veeleer kan stellen dat « de landbouw wordt overgeheveld behalve de landbouw ».

Un si grand nombre d'exceptions sont prévues que l'on peut plutôt considérer que « l'agriculture est transférée, hormis l'agriculture ».


Met betrekking tot specifieke diensten zijn er echter bepaalde uitzonderingen voorzien in een lijst van vrijstellingen van het beginsel van meestbegunstiging.

Cependant, des exemptions sont prévues pour des services spécifiques qui sont compris dans une liste d’exemption de l’obligation NPF.


Wat het SWT en de brugpensioenen betreft, zijn uitzonderingen voorzien voor de werknemers die zich in een meer kwetsbare positie bevinden :

En ce qui concerne les RCC et les prépensions, des exceptions sont prévues pour les travailleurs qui se trouvent dans une situation plus vulnérable.


(21) Deze verordening moet in uitzonderingen voorzien om de bescherming te waarborgen van de gezondheid van mens en dier, om wetenschappelijk onderzoek en wetenschappelijke ontwikkeling te bevorderen en om het gebruik toe te staan van nieuwe psychoactieve stoffen in de industrie, op voorwaarde dat deze stoffen niet kunnen worden misbruikt of herwonnen.

(21) Le présent règlement devrait prévoir des dérogations en vue d’assurer la protection de la santé humaine et animale, de faciliter la recherche et le développement scientifiques et de permettre l’utilisation des nouvelles substances psychoactives dans l’industrie, à condition qu’elles ne puissent être utilisées de manière abusive ou être récupérées.


Daarom moet een beheerder van een GVBF die beantwoordt aan de definitie van alternatieve instelling voor collectieve belegging zoals voorzien door de wet van 19 april 2014 en die niet kan genieten van één van de uitzonderingen voorzien in artikel 7 en 8 van dezelfde wet, voldoen aan de vereisten van Deel II van de wet van 19 april 2014, bovenop de bepalingen voorzien in het huidige besluit.

Dès lors, le gestionnaire gérant un FIIS répondant à la définition d'organisme de placement collectif alternatif prévue par la loi du 19 avril 2014 et ne bénéficiant pas d'une exclusion prévue par l'article 7 de la même loi ou d'une exemption prévue par l'article 8 de la même loi, devra obligatoirement se conformer aux exigences de la Partie II de la loi du 19 avril 2014 en sus des dispositions prévues dans le présent arrêté.


In de koninklijke besluiten worden uitzonderingen voorzien maar er zijn uitzonderingen voorzien voor camera's.

Les arrêtés royaux prévoient des exceptions, mais des exceptions sont prévues pour les caméras.


Wat betreft de mogelijkheid waarin artikel 191 van de Grondwet voorziet om ten aanzien van vreemdelingen in uitzonderingen te voorzien, wijzigt het ontworpen artikel 32bis niets aan de bestaande toestand : de wetgever kan in dergelijke uitzonderingen voorzien, doch moet daarbij het discriminatieverbod in acht nemen.

En ce qui concerne la possibilité, prévue à l'article 191 de la Constitution, d'établir des exceptions à l'égard des étrangers, l'article 32bis en projet ne change rien à la situation existante : le législateur peut établir de telles exceptions, mais en respectant l'interdiction de discrimination.


In de koninklijke besluiten worden uitzonderingen voorzien maar er zijn uitzonderingen voorzien voor camera's.

Les arrêtés royaux prévoient des exceptions, mais des exceptions sont prévues pour les caméras.


Tenzij de communautaire wetgeving of deze richtsnoeren uitdrukkelijk in uitzonderingen voorzien, wordt eenzijdige staatssteun die louter bedoeld is om de financiële situatie van producenten te verbeteren maar op geen enkele wijze tot de ontwikkeling van de sector bijdraagt, en vooral steun die uitsluitend op grond van prijzen, hoeveelheden, productie-eenheden of eenheden van de productiemiddelen wordt toegekend, als exploitatiesteun beschouwd die onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.

Sauf exceptions expressément prévues dans la législation communautaire ou dans les présentes lignes directrices, les aides d'État unilatérales simplement destinées à améliorer la situation financière des producteurs, mais qui ne contribuent en aucune manière au développement du secteur, et notamment celles accordées sur la seule base du prix, de la quantité, de l'unité de production ou de l'unité de moyens de production sont assimilées à des aides au fonctionnement, incompatibles avec le marché commun.


w