Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt in fine de volgende bepaling " (Nederlands → Frans) :

Art. 25. In artikel 5, § 2, 3°, van het decreet van 5 februari 1990 betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, wordt in fine de volgende bepaling toegevoegd :

Art. 25. Dans l'article 5, § 2, 3°, du décret du 5 février 1990 relatif aux bâtiments scolaires de l'enseignement non universitaire organisé ou subventionné par la Communauté française, à la fin il est rajouté :


Uitvoeringsverordening (EU) nr. 923/2012, SERA.3401, onder d), punt 1), wijkt af van ICAO-bijlage 11, norm 2.25.5, door de volgende bepaling:

Le règlement d'exécution (UE) no 923/2012, règle SERA.3401, point d) 1), diffère de l’annexe 11, norme 2.25.5, de l’OACI, en ce qu’il spécifie que:


De afwijking bestaat erin dat Uitvoeringsverordening (EU) nr. 923/2012 de volgende bepaling toevoegt waarbij VFR-vluchten ’s nachts kunnen worden toegestaan:

La différence consiste en l’ajout, dans le règlement d'exécution (UE) no 923/2012, des conditions dans lesquelles les vols VFR peuvent être autorisés de nuit, comme suit:


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde ministerieel besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° § 1, 1°, wordt in fine aangevuld met de volgende bepaling: "- Mevr. Thérèse MALENGREAU"; 2° § 2 wordt in fine aangevuld met de volgende bepaling: "- de heer Philippe DE RIEMAECKER als vertegenwoordiger va ...[+++]

Art. 2. A l'article 2 du même arrêté ministériel sont apportées les modifications suivantes : 1° le § 1 1° est complété in fine par la disposition suivante : « - Mme Thérèse MALENGREAU »; 2° le § 2 est complété in fine par la disposition suivante : « - M. Philippe DE RIEMAECKER au titre de représentant ECOLO».


Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de klassieke muziek, worden de volgende wijzigingen aangebracht : § 2 wordt in fine met de volgende bepaling aangevuld : "- de heer Philippe LAUWERS als vertegenwoordiger van ECOLO".

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de la Musique classique, sont apportées les modifications suivantes : le § 2 est complété in fine par la disposition suivante : « - M. Philippe LAUWERS au titre de représentant ECOLO».


Art. 2. § 1. In artikel 2 van hetzelfde ministerieel besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° § 1, 1°, wordt in fine aangevuld met de volgende bepaling : "- MAILLARD Monique; - LIERNEUX Pierre; ".

Art. 2. § 1. A l'article 2, du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1°. Au § 1, le point 1° est complété in fine comme suit : « - MAILLARD Monique; - LIERNEUX Pierre; ».


2° Punt 2° wordt in fine met de volgende bepaling aangevuld : "- Mevr. Michelle PAQUOT".

2° Le 2° est complété in fine par la disposition suivante : « - Mme Michelle PAQUOT ».


Artikel 1. Artikel 2, § 2, van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid, wordt in fine aangevuld met de volgende bepaling: "- Mevr. ROY Christine (ECOLO)".

Article 1. A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de la langue française et de la politique linguistique, le § 2 est complété in fine par la disposition suivante : « Mme ROY Christine (ECOLO)».


In afwijking van artikel 44, eerste alinea, van het statuut geldt de volgende bepaling:

Par dérogation à l'article 44, premier alinéa, du statut, les dispositions du présent article s'appliquent.


Aldus wordt de volgende bepaling: „Aangezien de knoflookteelt een winterteelt is die wordt aangeplant op klei-kalkbodems die veel water vasthouden, is irrigatie slechts gerechtvaardigd in gevallen van een groot watertekort gedurende de belangrijke perioden voor de ontwikkeling van de bollen: vanaf het stadium 3-5 bladeren (fase van actieve groei) en tijdens de vorming van de klisters (mei)”.

Ainsi la disposition suivante: «La culture de l’ail étant une culture d’hiver implantée sur des sols argilo-calcaires à forte capacité de rétention d’eau, l’irrigation ne se justifie qu’en cas de déficit hydrique important au cours des périodes “clés” pour le développement des bulbes: à partir du stade 3-5 feuilles (phase de croissance active) et pendant la formation des caïeux (mai)».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt in fine de volgende bepaling' ->

Date index: 2021-03-25
w