Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt immers vanuit gegaan " (Nederlands → Frans) :

Waarbij : IP = individuele premie; JI = jaarlijkse intrest. Er wordt immers vanuit gegaan dat de premies ieder kwartaal dienen te worden gestort, c.q. op 1 april, 1 juli, 1 oktober en 31 december.

Où: PI = prime individuelle; IA = intérêt annuel On part du principe que les primes devraient être versées par trimestre, c.q. le 1 avril, le 1 juillet, le 1 octobre et le 31 décembre.


Er werd vanuit de unitaire reflex immers vanuit gegaan dat elke Belg, in welk taalgebied hij zich ook bevond, door centrale diensten en uitvoeringsdiensten die een werkkring hebben over het hele land steeds in zijn eigen taal bediend moest kunnen worden.

Le réflexe unitaire a amené à considérer que tout Belge devait être servi dans sa langue par les services centraux et les services d'exécution dont l'activité s'étend à tout le pays, et ce, quelle que soit la région linguistique dans laquelle il se trouve.


Er werd vanuit de unitaire reflex immers vanuit gegaan dat elke Belg, in welk taalgebied hij zich ook bevond, door centrale diensten en uitvoeringsdiensten die een werkkring hebben over het hele land steeds in zijn eigen taal bediend moest kunnen worden.

Le réflexe unitaire a amené à considérer que tout Belge devait être servi dans sa langue par les services centraux et les services d'exécution dont l'activité s'étend à tout le pays, et ce, quelle que soit la région linguistique dans laquelle il se trouve.


In het stabiliteitspact wordt er immers vanuit gegaan dat de groei voortvloeit uit de competitiviteit van de ondernemingen en de beheersing van het overheidsdeficit.

On présuppose d'ailleurs dans le pacte de stabilité que la croissance découle de la compétitivité des entreprises et de la maîtrise du déficit public.


Hierbij wordt er natuurlijk vanuit gegaan dat de automatische detectie, isolatie in quarantaine en verwijdering van "kleinere malware" waar iedereen mee te maken krijgt in het dagelijkse leven, niet als een "cyberaanval" wordt beschouwd.

Il est toutefois bien entendu que la détection automatique et la mise en quarantaine ou élimination de "petits malwares" que tout-un-chacun connaît dans son quotidien, n'est pas considéré comme une "cyber-attaque".


Gelet op het voorgaande, kan er worden vanuit gegaan dat de nationale en internationale rechtsnormen alsook de gevestigde rechtspraak een voldoende juridische bescherming bieden.

Compte tenu de ce qui précède, il peut être considéré que les normes juridiques nationales et internationales et la jurisprudence établie offrent une protection juridique suffisante.


Er wordt vanuit gegaan dat de vraagsteller 'vignet 705' bedoelt.

Il a été considéré que la personne posant la question voulait dire "vignette 705".


De artikels verschenen zowel in de meer serieuze als in de meer populaire pers, zodat er kan vanuit gegaan worden dat een groot deel van de bevolking bereikt werd.

Les articles sont parus tant dans la presse plus sérieuse que dans la presse plus populaire, ce qui conduit à penser qu'une grande partie de la population a été atteinte.


Wat betreft de bekendmaking zou er eveneens kunnen vanuit gegaan worden dat er een advies is van de paritaire commissie (van 22-11-2012), maar dan diende in de overweging van dit advies verwezen te worden naar artikel 3, §3 van de wet van 29 april 1999, en niet naar §1 zoals hier verkeerdelijk gebeurd was.

En ce qui concerne la communication, on peut aussi dire qu’il y a un avis de la commission paritaire (22/11/2012), mais il fallait se référer dans la considération de cet avis à l’article 3, §2 de la loi du 29 avril 1999 et pas au §1er comme ce fut le cas erronément.


Er wordt verder vanuit gegaan dat IJzeren Rijn eind 2017 – medio 2018 in dienst wordt genomen .

Il est toujours prévu de mettre en service le Rhin d’Acier entre fin 2017 et mi-2018.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt immers vanuit gegaan' ->

Date index: 2024-11-18
w