Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afnameprocedures
Afnameschema
Indienststellingsprocedures
Indienststellingsprogramma
Procedures inzake taakomschrijving
Procedures m.b.t.geeist onderzoek
Procedures voor inbedrijfstelling
Schema van geeiste beproeving
Schema voor inbedrijfstelling

Vertaling van "wordt immers geëist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
die nationale diensten die van een dienstweigeraar worden geeist

service national exigé d'un objecteur de conscience


afnameschema | indienststellingsprogramma | schema van geeiste beproeving | schema voor inbedrijfstelling

échéancier relatif aux essais


afnameprocedures | indienststellingsprocedures | procedures inzake taakomschrijving | procedures m.b.t.geeist onderzoek | procedures voor inbedrijfstelling

procédures relatifs aux essais
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het Verdrag wordt immers geëist dat, voor de uitvoering van de verplichtingen die eruit voortvloeien, een Nationale Autoriteit wordt aangewezen of ingesteld die fungeert als « nationaal centraal punt voor het doeltreffend contact met de Organisatie [voor het verbod van chemische wapens] en de andere Staten die partij zijn bij het Verdrag » (artikel VII, lid 4) en houdt noodzakelijkerwijs in dat de opgaven die de Staten ingevolge het Verdrag moeten verstrekken, slechts uitgaan van één enkele autoriteit die namens hen optreedt (artikel III) en dat de bij het Verdrag ingestelde procedures inzake verificatie (artikelen IV, V, VI en verifi ...[+++]

En effet, la Convention requiert la désignation ou la mise en place, pour l'exécution des obligations qui en résultent, d'« une autorité nationale, qui sert de centre national en vue d'assurer une liaison efficace avec l'Organisation [pour l'interdiction des aimes chimiques] et les autres États parties » (article VII, § 4) et implique nécessairement que les déclarations qu'il impose aux États n'émanent que d'une seule autorité au nom de ceux-ci (article III) et que les procédures de vérification (articles IV, V, VI et annexe sur la vérification), de consultation, de coopération et d'établissement des faits (article IX), d'assistance et d ...[+++]


Zo'n ontvangstbevestiging wordt immers expliciet geëist door artikel 16, lid 2, van richtlijn 204/49/EU.

Un tel accusé de réception est en effet explicitement exigé à l'article 16, § 2 de la directive 2014/49/UE.


De Franse wetgeving gaat nu misschien zelfs in tegen het vrij verkeer van goederen in de Unie. In de Europese regelgeving wordt er immers geen verbod op het gebruik van BPA geëist.

Les dispositions françaises vont jusqu'à une remise en cause possible de la libre circulation des marchandises au sein de l'Union étant donné que la réglementation européenne n'exige pas l'interdiction du BPA.


Bepaalde individuen zouden zich immers bij operatoren van de distributiesector hebben aangemeld als inspecteurs van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de Voedselketen (FAVV) teneinde pseudo-controles uit te voeren, waarbij soms de vernietiging van voedingswaren werd geëist

Des individus se seraient en effet présentés auprès des opérateurs du secteur de la distribution en prétendant qu'ils étaient des inspecteurs de l'Agence fédérale de sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) afin d'exercer des pseudo-contrôles allant parfois jusqu'à exiger la destruction de denrées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indiener wijst erop dat de bepalingen volgens de Raad van State problemen doen rijzen : zoals het Arbitragehof beslist heeft in zijn arrest 162/2001 van 19 december 2001, houdt het creëren van de mogelijkheid om een goed verbeurd te verklaren zonder aan de eigenaar ervan de mogelijkheid te bieden aan te tonen dat hij met het strafbaar feit niets te maken heeft en de teruggave van zijn goed te verkrijgen, bovendien een schending in van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet; er wordt immers een verschillende behandeling ingevoerd ten opzichte van artikel 42 van het Strafwetboek, waarin ...[+++]

L'auteur signale que selon le Conseil d'État, les dispositions suscitent des problèmes: comme l'a décidé la Cour d'arbitrage dans son arrêt 162/2001 du 19 décembre 2001, créer la possibilité de confisquer un bien sans permettre à son propriétaire de démontrer qu'il n'a rien à voir avec l'infraction et d'obtenir la restitution de son bien constitue en outre une violation des articles 10 et 11 de la Constitution; en effet, on introduit une différence de traitement au vu de l'article 42 du Code pénal, qui exige que le bien saisi revienne au condamné.


De methode waarbij geëist wordt dat de vinnen op natuurlijke wijze aan het lichaam vastzitten, is immers de enige deugdelijke methode om het "vinnen" te beperken en zij biedt aan de lidstaten een eenvoudige, doeltreffende en goedkope wijze om de naleving van onderhavige verordening te controleren.

La méthode exigeant que les nageoires restent naturellement attachées est la seule valide pour lutter contre le finning et permettre aux États membres un contrôle simple, efficace et peu coûteux du respect du règlement.


Duurzaamheid en menswaardige arbeidsomstandigheden moeten aangemoedigd en geëist worden. De concurrentie van opkomende landen zoals China, India en Brazilië wordt immers almaar sterker en de druk op de Europese interne markt bijgevolg almaar groter.

Le développement durable ainsi que des conditions humaines de travail doivent tous deux être encouragés et exigés, car la concurrence des pays émergents tels que la Chine, l’Inde et le Brésil est de plus en plus forte, et par conséquent la pression exercée sur le marché intérieur européen l’est également.


Deze overmakingen moeten in overeenstemming met artikel 9, lid 1 immers altijd worden teruggestuurd of – in elk apart geval – moeten alle gegevens over de opdrachtgever worden geëist.

En effet, ces virements, conformément à l'article 9, paragraphe 1, de la proposition de règlement, devraient toujours être refusés ou, dans chaque cas, les informations complètes concernant le donneur d'ordre devraient être demandées.


Alle diplomatieke posten vragen van de betrokkenen immers een reeks attesten en getuigschriften die vaak duur zijn en die niet worden geëist in de wettelijke bepalingen die de uitoefening van het stemrecht van de Belgen in het buitenland regelen.

En effet, tous les postes diplomatiques exigent que les intéressés présentent une série d'attestations et de certificats - parfois coûteux - non prévus dans les dispositions légales réglant l'exercice du droit de vote des Belges à l'étranger.


Ik heb lang vergaderd met de commissaris-generaal en heb geëist dat de aanbestedingsprocedure zou worden verbeterd met inachtneming van de aanbevelingen van het comité P. Als daar niet sneller werk van wordt gemaakt, levert dat immers ook problemen op bij de organisatie van het politiewerk.

Au cours d'une longue réunion approfondie avec la commissaire générale, j'ai exigé des améliorations dans l'organisation des marchés publics, dans le respect des recommandations du comité P. En effet, le retard mis à l'amélioration des marchés publics entraîne évidemment aussi des problèmes majeurs dans l'organisation du travail policier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt immers geëist' ->

Date index: 2024-10-29
w