Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt immers geen termijn " (Nederlands → Frans) :

Er werd immers geen levensvatbare alternatieve financiering voor Europass vastgesteld en aanvullende overheidsfinanciering ligt niet in de lijn der verwachting. Tevens is er geen specifieke prikkel voor particuliere actoren om ook zelf aan dit proces deel te nemen, aangezien Europass geen enkel direct financieel voordeel voor hen oplevert.

Rien n'incite en particulier les acteurs privés à s'impliquer, vu qu'Europass est dépourvu de toute rentabilité financière immédiate.


Momenteel is deze termijn immers geen termijn van verval, maar slechts een termijn van orde, zodat het niet naleven van deze bepaling niet automatisch tot een vernietiging zal leiden.

En effet, à l'heure actuelle, ce délai n'est pas un délai de forclusion mais est seulement un délai d'ordre, de sorte que le non-respect de cette disposition n'entraînera pas automatiquement une annulation.


Momenteel is deze termijn immers geen termijn van verval, maar slechts een termijn van orde, zodat het niet naleven van deze bepaling niet automatisch tot een vernietiging zal leiden.

En effet, à l'heure actuelle, ce délai n'est pas un délai de forclusion mais est seulement un délai d'ordre, de sorte que le non-respect de cette disposition n'entraînera pas automatiquement une annulation.


Mevrouw de T' Serclaes vraagt hoeveel tijd al deze procedures in beslag zullen nemen. Er wordt immers geen termijn bepaald.

Mme de T' Serclaes demande combien de temps prendront toutes ces procédures, étant donné que l'on ne fixe pas de délai.


Mevrouw de T' Serclaes vraagt hoeveel tijd al deze procedures in beslag zullen nemen. Er wordt immers geen termijn bepaald.

Mme de T' Serclaes demande combien de temps prendront toutes ces procédures, étant donné que l'on ne fixe pas de délai.


Momenteel is in de wet immers geen termijn bepaald waarbinnen het proces-verbaal van de algemene vergadering moet worden opgestuurd.

Premièrement, dans l'état actuel du droit, aucun délai n'est prévu pour l'envoi des procès-verbaux de l'assemble générale.


3. Wanneer geen termijn is vastgesteld voor het indienen van de bewijsstukken voor het vrijgeven van een zekerheid, geldt als uiterste termijn 365 kalenderdagen na de vastgestelde termijn voor de nakoming van de verplichting waarvoor de zekerheid is gesteld.

3. Si aucun délai n’est prévu pour la production des preuves nécessaires pour obtenir la libération d’une garantie, ce délai est de 365 jours de calendrier à compter du délai fixé pour respecter l’obligation à laquelle correspond la garantie constituée.


3. De lidstaten dragen er zorg voor dat de maatregelen ter bescherming van bewijsmateriaal op verzoek van de verweerder worden herroepen of anderszins ophouden gevolg te hebben, onverminderd de schadevergoeding die kan worden geëist, indien de eiser niet een procedure die leidt tot een beslissing ten principale bij de bevoegde rechterlijke instanties heeft ingesteld binnen een redelijke termijn, te bepalen door de rechterlijke instantie die de maatregelen gelast wanneer de wetgeving van de lidstaat zulks toestaat of, wanneer geen termijn wordt bepaald, binnen een ...[+++]

3. Les États membres veillent à ce que les mesures de conservation des preuves soient abrogées ou cessent de produire leurs effets d'une autre manière, à la demande du défendeur, sans préjudice des dommages-intérêts qui peuvent être réclamés, si le demandeur n'a pas engagé, dans un délai raisonnable, d'action conduisant à une décision au fond devant l'autorité judiciaire compétente, délai qui sera déterminé par l'autorité judiciaire ordonnant les mesures lorsque la législation de l'État membre le permet ou, en l'absence d'une telle détermination, dans un délai ne dépassant pas vingt jours ouvrables ou trente et un jours civils si ce déla ...[+++]


3. Ingeval in de communautaire wetgeving geen termijn voor het uitbrengen van een wetenschappelijk advies is vastgelegd, brengt de Autoriteit haar wetenschappelijke adviezen uit binnen de termijn die in het verzoek om advies is aangegeven, behalve in naar behoren gemotiveerde omstandigheden.

3. Lorsqu'un délai pour l'émission d'avis scientifiques n'est pas déjà prévu par la législation communautaire, l'Autorité rend les avis scientifiques dans les délais indiqués par les demandes d'avis, sauf dans des cas dûment justifiés.


Indien de overeengekomen termijn niet wordt nagekomen of, wanneer geen termijn is overeengekomen, indien de rekening van de instelling van de begunstigde aan het einde van de vijfde bankwerkdag volgend op de datum van aanvaarding van de opdracht tot grensoverschrijdende overmaking niet met het geld is gecrediteerd, wordt de opdrachtgever door zijn instelling vergoed.

En l'absence de délai ou en cas de non-exécution du virement dans le délai convenu, dès lors qu'à la fin du cinquième jour bancaire ouvrable suivant la date d'acceptation de l'ordre de virement transfrontalier, les fonds n'ont pas été crédités sur le compte de l'établissement du bénéficiaire, l'établissement du donneur d'ordre indemnise ce dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt immers geen termijn' ->

Date index: 2021-07-22
w