Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt hij slechts uitzonderlijk toegepast » (Néerlandais → Français) :

Aangezien deze maatregel enkel in de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit kan worden aangewend, wordt hij slechts uitzonderlijk toegepast.

Comme cette mesure ne peut être mise en oeuvre que dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée, elle ne sera appliquée qu'à titre exceptionnel.


Weliswaar kan de Koning de gevraagde verandering slechts « uitzonderlijk » toestaan « indien Hij van oordeel is dat het verzoek op ernstige redenen steunt en dat de gevraagde naam geen aanleiding geeft tot verwarring en de verzoeker of derden niet kan schaden » (artikel 3, derde lid).

Sans doute le Roi ne peut-Il autoriser le changement demandé qu'« exceptionnellement » « s'Il estime que la demande est fondée sur des motifs sérieux et que le nom sollicité ne prête pas à confusion et ne peut nuire au requérant ou à des tiers » (article 3, alinéa 3).


Bovendien kan hij slechts worden toegepast voor voertuigen die in het verkeer zijn gebracht op de openbare weg of de daarmee gelijkgestelde terreinen.

De plus, elle ne peut concerner que des véhicules mis en circulation sur la voie publique ou les terrains assimilés.


Dit kan derhalve slechts worden toegepast voor uitzonderlijke situaties waarvoor de risicoanalyse bovendien heeft aangetoond dat, mits naleving van de toepasselijke reglementaire bepalingen alsook van gepaste maatregelen en procedures, de veiligheid van de betrokken werknemers wordt verzekerd, in het bijzonder ten aanzien van het val- en knellingsrisico.

Par conséquent, une telle utilisation ne peut être mise en oeuvre que dans des situations exceptionnelles pour lesquelles en outre l'analyse des risques a montré que, moyennant l'observation des dispositions réglementaires ainsi que des mesures et procédures appropriées, la sécurité des travailleurs concernés est assurée, en particulier par rapport au risque de chute et de coincement.


Bovendien kan hij slechts worden toegepast voor voertuigen die in het verkeer zijn gebracht op de openbare weg of de daarmee gelijkgestelde terreinen.

De plus, elle ne peut concerner que des véhicules mis en circulation sur la voie publique ou les terrains assimilés.


Het spreekt evenwel voor zich dat zowel voor de Belgische Grondwet als voor de Europese instrumenten, de overplaatsing als tuchtmaatregel slechts uitzonderlijk kan zijn en met de grootste omzichtigheid zal kunnen worden toegepast.

Toutefois, il va sans dire qu'au regard de la Constitution belge comme des instruments européens, le déplacement disciplinaire est une mesure exceptionnelle qui devra être appliquée avec la plus grande prudence.


Het spreekt evenwel voor zich dat zowel voor de Belgische Grondwet als voor de Europese instrumenten, de overplaatsing als tuchtmaatregel slechts uitzonderlijk kan zijn en met de grootste omzichtigheid zal kunnen worden toegepast.

Toutefois, il va sans dire qu'au regard de la Constitution belge comme des instruments européens, le déplacement disciplinaire est une mesure exceptionnelle qui devra être appliquée avec la plus grande prudence.


Gezien de negatieve gevolgen van bewaring voor kinderen moet overeenkomstig het EU-recht administratieve bewaring worden toegepast, maar slechts wanneer dat in uitzonderlijke omstandigheden strikt noodzakelijk is en slechts als laatste redmiddel. De administratieve bewaring moet zo kort mogelijk duren en onderbrenging in een gevangenis is nooit toegestaan.

Compte tenu de l’incidence négative de la rétention sur les enfants, il convient, conformément au droit de l’Union, de n’utiliser la rétention administrative que dans des situations exceptionnelles, lorsque cela est strictement nécessaire, en dernier ressort, pour la durée la plus brève possible et jamais dans des établissements pénitentiaires.


De weigeringsgrond betreffende de territorialiteit dient slechts te worden toegepast in uitzonderlijke gevallen en met het oog op een zo groot mogelijke samenwerking overeenkomstig de bepalingen van dit kaderbesluit, daarbij rekening houdend met het doel.

Le motif de refus lié à la territorialité ne devrait être appliqué que dans des cas exceptionnels et en vue d’une coopération aussi large que possible au titre des dispositions de la présente décision-cadre, compte tenu de son objectif.


De weigeringsgrond betreffende de territorialiteit dient slechts te worden toegepast in uitzonderlijke gevallen en met het oog op een zo groot mogelijke samenwerking overeenkomstig de bepalingen van dit kaderbesluit, daarbij rekening houdend met de doelen.

Le motif de refus lié à la territorialité ne devrait être appliqué que dans des cas exceptionnels et en vue d’une coopération aussi large que possible au titre des dispositions de la présente décision-cadre, compte tenu des objectifs visés par celle-ci.


w