Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Depressieve reactie
Hijs- of hefgereedschap
Ingekorte titel
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Stalen weg met ingekorte stutten
Verkorte titel

Traduction de «wordt hij ingekort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

utiliser des équipements de levage maritime


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition




stalen weg met ingekorte stutten

chaussée en acier avec supports réduits


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als het verlof om dwingende redenen van familiale aard wordt opgenomen in een deeltijdse werkperiode, wordt het verlof prorata ingekort, met dien verstande dat een verlofdag overeenstemt met het aantal uren dat het personeelslid zou moeten presteren hebben op de dag waarop hij verlof geniet

Si le congé pour des motifs impérieux d'ordre familial est pris au cours d'une période de travail à temps partiel, sa durée est réduite à due concurrence, étant entendu qu'un jour de congé correspond au nombre d'heures qui auraient dû être presté par l'agent le jour où il bénéficie du congé


Artikel 3 1. De termijn van tien dagen die paragraaf 1, eerste lid, van het ontworpen artikel 79 voorschrijft ter vervanging van de termijn van vijf dagen waarin het geldende artikel 79 voorziet, heeft als gevolg dat de termijn wordt ingekort waarover de ambtenaar beschikt om, met het oog op de zitting waarop hij door het directiecomité wordt gehoord, zijn verdediging voor te bereiden.

Article 3 1. Au paragraphe 1, alinéa 1, de l'article 79, en projet, le délai de dix jours prévu, en lieu et place du délai de cinq jours prévu par l'article 79 en vigueur, a pour effet de réduire le délai imparti à l'agent pour préparer sa défense en vue de son audition par le comité de direction.


Wie een langere loopbaan heeft, bijvoorbeeld omdat hij/zij al voor de leeftijd van 20 jaar is beginnen te werken of omdat hij/zij gedurende enkele jaren meerdere beroepsbezigheden in verschillende stelsels gecumuleerd heeft (bijvoorbeeld loontrekkende met zelfstandig bijberoep, of een activiteit in de privé-sector met een bezigheid in de openbare sector), ziet zijn loopbaan ingekort.

L'ayant droit qui a une carrière plus longue, par exemple parce qu'il a commencé à travailler avant l'âge de 20 ans ou cumulé pendant quelques années plusieurs activités dans des régimes différents (salarié exerçant une activité complémentaire indépendante ou activité dans le secteur privé conjuguée à une activité dans le secteur public), voit cette carrière écourtée.


Wie een langere loopbaan heeft, bijvoorbeeld omdat hij/zij al vóór de leeftijd van 20 jaar is beginnen werken of omdat hij/zij gedurende enkele jaren meerdere beroepsbezigheden in verschillende stelsels gecumuleerd heeft (bijvoorbeeld loontrekkende met zelfstandig bijberoep, of een activiteit in de privé-sector met een bezigheid in de openbare sector), ziet zijn loopbaan ingekort.

L'ayant droit qui a une carrière plus longue, par exemple parce qu'il a commencé à travailler avant l'âge de 20 ans ou cumulé pendant quelques années plusieurs activités dans des régimes différents (salarié exerçant une activité complémentaire indépendante ou activité dans le secteur privé conjuguée à une activité dans le secteur public), voit cette carrière écourtée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie een langere loopbaan heeft, bijvoorbeeld omdat hij/zij al voor de leeftijd van 20 jaar is beginnen te werken of omdat hij/zij gedurende enkele jaren meerdere beroepsbezigheden in verschillende stelsels gecumuleerd heeft (bijvoorbeeld loontrekkende met zelfstandig bijberoep, of een activiteit in de privé-sector met een bezigheid in de openbare sector), ziet zijn loopbaan ingekort.

L'ayant droit qui a une carrière plus longue, par exemple parce qu'il a commencé à travailler avant l'âge de 20 ans ou cumulé pendant quelques années plusieurs activités dans des régimes différents (salarié exerçant une activité complémentaire indépendante ou activité dans le secteur privé conjuguée à une activité dans le secteur public), voit cette carrière écourtée.


Wie een langere loopbaan heeft, bijvoorbeeld omdat hij/zij al vóór de leeftijd van 20 jaar is beginnen werken of omdat hij/zij gedurende enkele jaren meerdere beroepsbezigheden in verschillende stelsels gecumuleerd heeft (bijvoorbeeld loontrekkende met zelfstandig bijberoep, of een activiteit in de privé-sector met een bezigheid in de openbare sector), ziet zijn loopbaan ingekort.

L'ayant droit qui a une carrière plus longue, par exemple parce qu'il a commencé à travailler avant l'âge de 20 ans ou cumulé pendant quelques années plusieurs activités dans des régimes différents (salarié exerçant une activité complémentaire indépendante ou activité dans le secteur privé conjuguée à une activité dans le secteur public), voit cette carrière écourtée.


3. Kan hij garanderen dat de rechthebbenden van het pensioensparen binnen de tweede pijler zoals de groepsverzekeringen voor loontrekkenden van zowel de hun contractueel vastgelegd pensioen en premies zullen bekomen of zullen zij worden ingekort ?

3. Peut-il garantir que les bénéficiaires de l'épargne-pension du deuxième pilier comme les assurances- groupes des salariés, toucheront leur pension contractuelle et leurs primes, ou celles-ci seront-elles rabotées ?


22. herinnert eraan dat de Raad nooit formeel zijn verontschuldigingen heeft aangeboden voor de schending van het in de Verdragen vastgelegde beginsel van loyale samenwerking tussen de instellingen van de EU, toen hij het Europees Parlement misleidde door met opzet ingekorte versies voor te leggen van de notulen van het overleg van COJUR (Groep internationaal publiekrecht van de Raad) en COTRA (Groep trans-Atlantische betrekkingen van de Raad) met hoge Noord-Amerikaanse ambtenaren; verwacht van de Raad dat hij zijn verontschuldiginge ...[+++]

22. rappelle que le Conseil ne s'est jamais officiellement excusé d'avoir violé le principe consacré par les traités relatif à la coopération loyale entre les institutions de l'Union lorsqu'il a essayé d'induire en erreur le Parlement européen en lui fournissant des versions intentionnellement tronquées des procès-verbaux des réunions du COJUR (Groupe de travail du Conseil sur le droit public international) et du COTRA (Groupe de travail «Relations transatlantiques») avec de hauts fonctionnaires américains; attend des excuses de la part du Conseil;


22. herinnert eraan dat de Raad nooit formeel zijn verontschuldigingen heeft aangeboden voor de schending van het in de Verdragen vastgelegde beginsel van loyale samenwerking tussen de instellingen van de EU, toen hij het Europees Parlement misleidde door met opzet ingekorte versies voor te leggen van de notulen van het overleg van COJUR (Groep internationaal publiekrecht van de Raad) en COTRA (Groep trans-Atlantische betrekkingen van de Raad) met hoge Noord-Amerikaanse ambtenaren; verwacht van de Raad dat hij zijn verontschuldiginge ...[+++]

22. rappelle que le Conseil ne s'est jamais officiellement excusé d'avoir violé le principe consacré par les traités relatif à la coopération loyale entre les institutions de l'Union lorsqu'il a essayé d'induire en erreur le Parlement européen en lui fournissant des versions intentionnellement tronquées des procès-verbaux des réunions du COJUR (Groupe de travail du Conseil sur le droit public international) et du COTRA (Groupe de travail "Relations transatlantiques") avec de hauts fonctionnaires américains; attend des excuses de la part du Conseil;


Maar volgens veel afgevaardigden is hij te lang en wordt niet rechtstreeks ingegaan op de belangrijke punten. De resolutie moet worden gesplitst en ingekort: de punten met betrekking tot de trans-Atlantische Economische Raad zouden misschien tot een tien- of driepuntenplan kunnen worden ingekort – het precieze aantal doet er nu even niet toe – zodat wij er werkelijk wat aan hebben wanneer wij eindelijk gaan praten met de Amerikaanse regering en onze collega's van het Congres.

Elle doit être séparée et raccourcie: ce qui concerne le Conseil économique transatlantique pourrai être ramené peut-être à un plan en dix points, un plan en trois points ou autre, de manière à ce que nous puissions réellement nous en servir quand nous irons parler à l’administration américaine ou à nos collègues du Congrès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt hij ingekort' ->

Date index: 2022-10-22
w