Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt het voorzorgsbeginsel niet expliciet » (Néerlandais → Français) :

Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder "kinderpornografisch materiaal" : 1° elk materiaal dat de visuele weergave op welke wijze dan ook behelst van een minderjarige die deelneemt aan echte of gesimuleerde expliciete seksuele gedragingen, of dat de weergave behelst van de geslachtsorganen van een minderjarige voor primair seksuele doeleinden; 2° elk materiaal dat de visuele weergave op welke wijze dan ook behelst van een persoon die er als een minderjarige uitziet en die deelneemt aan echte of ges ...[+++]

Pour l'application du présent article, on entend par "matériel pédopornographique" : 1° tout matériel représentant de manière visuelle, par quelque moyen que ce soit, un mineur se livrant à un comportement sexuellement explicite, réel ou simulé, ou représentant les organes sexuels d'un mineur à des fins principalement sexuelles; 2° tout matériel représentant de manière visuelle, par quelque moyen que ce soit, une personne qui paraît être un mineur se livrant à un comportement sexuellement explicite, réel ou simulé, ou représentant le ...[+++]


Mogelijke niet-thermische effecten zijn niet goed te kwantificeren, wat, zoals hierboven vermeld, een reden was voor de HGR het voorzorgsbeginsel aan te roepen bij het voorstellen van een additionele veiligheidsfactor » (Advies nr. 8927, Mobiele telefonie en gezondheid met speciale aandacht voor 4G, 1 oktober 2014, pp. 11-13).

Les effets non thermiques sont plus difficiles à extrapoler, effectivement ceux-ci dépendent de plusieurs facteurs » (avis n° 8927, Téléphonie mobile et santé; avec en point d'attention la 4g, 1 octobre 2014, pp. 13-14).


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intr ...[+++]

Si la Cour de justice a déjà jugé que l'évaluation du risque ne peut se fonder sur des considérations purement hypothétiques, elle a toutefois également ajouté que lorsqu'il s'avère impossible de déterminer avec certitude l'existence ou la portée du risque allégué, en raison de la nature insuffisante, non concluante ou imprécise des résultats des études menées, mais que la probabilité d'un dommage réel pour la santé publique persiste dans l'hypothèse où le risque se réaliserait, le principe de précaution justifie l'adoption de mesures restrictives (CJCE, 23 septembre 2003, Commission/Danemark, C-192/01, points 49 et 52; 28 janvier 2010, ...[+++]


Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 22 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 11 van het Herziene Europees Sociaal Handvest, met het voorzorgsbeginsel en met het standstill-beginsel.

Le premier moyen est pris de la violation des articles 22 et 23 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 11 de la Charte sociale européenne révisée, avec le principe de précaution et avec le principe de standstill.


In geval van wetenschappelijke onzekerheid, in het bijzonder wat betreft de effecten op bijen, zal het voorzorgsbeginsel strikt worden toegepast, en zal de toelating niet worden gegeven.

En cas d’incertitude scientifique, notamment en ce qui concerne les effets sur abeilles, le principe de précaution sera strictement appliqué, et l’autorisation ne sera pas donnée.


Het voorzorgsbeginsel, preventiebeginsel, beginsel van sanering aan de bron en dit van de « vervuiler betaalt » die reeds in de Verdragen van 1994 werden vermeld, zijn overgenomen, met dit verschil dat ze niet gedefinieerd worden, maar dat er verwezen wordt naar de interpretaties in het Europees milieurecht, gelet op hun evolutieve karakter.

Le principe de précaution, celui de prévention, celui du traitement à la source et celui du pollueur-payeur, déjà mentionnés dans les accords de 1994, sont repris ici, à la différence qu'ils ne sont pas définis mais qu'il est fait référence à leur interprétation dans le droit environnemental européen, vu son caractère évolutif.


Die opvatting is niet zozeer ingegeven vanuit een ontologische benadering van de voorliggende problematiek, maar veeleer vanuit een voorzorgsbeginsel, dat reeds tot uiting kwam in het advies dat de Europese Groep voor Ethiek in de samenleving uitbracht op vraag van de voorzitter van de Europese Commissie.

Ce point de vue est moins le fruit d'une vision ontologique du problème à l'examen, que d'un principe de précaution, qui a déjà été énoncé dans l'avis du groupe européen d'éthique dans la société, élaboré à la demande du président de la Commission européenne.


4. Voorzorgsbeginsel : daar waar ernstige of onomkeerbare schade dreigt, mag het ontbreken van volledige wetenschappelijke zekerheid niet als argument worden gebruikt om afdoende maatregelen tot voorkoming van milieuaantasting uit te stellen.

4. Le principe de précaution: en cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne peut pas être invoquée comme argument pour différer l'adoption de mesures appropriées destinées à prévenir une détérioration de l'environnement.


4. Voorzorgsbeginsel : daar waar ernstige of onomkeerbare schade dreigt, mag het ontbreken van volledige wetenschappelijke zekerheid niet als argument worden gebruikt om afdoende maatregelen tot voorkoming van milieuaantasting uit te stellen.

4. Le principe de précaution: en cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne peut pas être invoquée comme argument pour différer l'adoption de mesures appropriées destinées à prévenir une détérioration de l'environnement.


4. Zou het niet verstandig zijn om in de toekomst het voorzorgsbeginsel toe te passen en bisfenol A ten minste als bestanddeel van zuigflessen te verbieden?

4. Ne serait-il pas judicieux d'appliquer à l'avenir le principe de précaution et d'interdire l'usage du Bisphenol A au moins dans la fabrication des biberons ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt het voorzorgsbeginsel niet expliciet' ->

Date index: 2025-06-20
w