Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt het verstrekkingsnummer » (Néerlandais → Français) :

- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 254, van 2 oktober 2015, pagina 62165 t/m 62168 : - op pagina 62166 en 62167, in artikel 1, 4°, worden de verstrekkingsnummers "641454", "641476", "641491" en "641513" vervangen door respectievelijk de nummers "640732", "640754", "640776" en "640791"; - op pagina 62167, in artikel 1, 4°, worden de woorden "LIJST 1454", "LIJST 1476", "LIJST 1491" en "LIJST 1351" vervangen door respectievelijk de woorden "LIJST 0732", "LIJST 0754", "LIJST 0776" en "LIJST 0791"; - op pagina 62167, in artikel 1, 5°, d), dient te worden gelezen "(verstrekkingen 640732, 640754, 640776 en 640791)" in plaats van "(6414 ...[+++]

- Erratum Au Moniteur belge n° 254, du 2 octobre 2015, pages 62165 à 62168 : - aux pages 62166 et 62167, à l'article 1 , 4°, les numéros de prestation « 641454 », « 641476 », « 641491 » et « 641513 » sont remplacés respectivement par les numéros « 640732 », « 640754 », « 640776 » et « 640791 »; - à la page 62167, à l'article 1 , 4°, les mots « LISTE 1454 », « LISTE 1476 », « LISTE 1491 » et « LISTE 1351 » sont respectivement remplacés par les mots « LISTE 0732 », « LISTE 0754 », « LISTE 0776 » et « LISTE 0791 »; - à la page 62167, à l'article 1 , 5°, d), il faut lire « (prestations 640732, 640754, 640776 et 640791) » au lieu de « (pre ...[+++]


2° een tabel met het verstrekkingsnummer, de identificatiecode, de benaming, de referentie(s) en de prijs van het bestaande implantaat evenals een tabel met het verstrekkingsnummer, de benaming, de referentie(s) en de gevraagde prijs van het nieuwe implantaat dat de aanvrager wenst te commercialiseren.

2° un tableau avec le numéro de prestation, le code d'identification, la dénomination, la (les) référence(s) et le prix de l'implant existant ainsi qu'un tableau avec le numéro de prestation, la dénomination, la (les) référence(s) et le prix demandé du nouvel implant que le demandeur souhaite commercialiser.


Betreffende de implanterende dienst », eerste lid, wordt het verstrekkingsnummer « 703636-703640 » tussen de verstrekkingsnummers « 684375-684386 » en « 685731-685742 » ingevoegd;

Concernant le service implantateur », alinéa 1, le numéro de prestation « 703636-703640 » est inséré entre les numéros de prestations « 684375-684386 » et « 685731-685742 »;


In het Belgisch Staatsblad nr. 38 van 30 januari 2009 wordt op blz. 7197, in artikel 1, 2° en 3°, het verstrekkingsnummer 733561 vervangen door het verstrekkingsnummer 733261.

Au Moniteur belge n° 38 du 30 janvier 2009, à la page 7197, à l'article 1, 2° et 3°, le numéro de prestation 733561 est remplacé par le numéro de prestation 733261.


In het Belgisch Staatsblad nr. 38 van 30 januari 2009 wordt op pagina 7197 in artikel 1, 2°, het verstrekkingsnummer 733561 vervangen door het verstrekkingsnummer 733261.

Au Moniteur belge n° 38 du 30 janvier 2009, à la page 7197, à l'article 1, 2°, le numéro de prestation 733561 est remplacé par le numéro de prestation 733261.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt het verstrekkingsnummer' ->

Date index: 2023-11-13
w