Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt het parlement hierover geïnformeerd " (Nederlands → Frans) :

Vorig jaar werden, naar aanleiding van de overdracht van een groot aantal toestemmingen van een regionaal gezondheidssysteem naar het nationaal systeem, de betrokkenen door hun mutualiteit per schrijven hierover geïnformeerd.

L'année passée, suite au transfert d'un grand nombre de consentements d'un système de santé régional vers le système national, les personnes concernées en ont été informées par un courrier de leur mutualité.


Bij sluiting van bepaalde zalen van het museum worden de bezoekers systematisch hierover geïnformeerd via de website, het informatiebord aan de hoofdingang en het onthaalpersoneel.

Lors de la fermeture de certaines salles du musée, les visiteurs sont systématiquement informés via le site web, le tableau d'information à l'entrée principale et le personnel d'accueil.


Hoe werd de consument hierover geïnformeerd en voor de risico's gewaarschuwd?

Par quels biais la communication vers le consommateur a été menée et comment l'a-t-on informé des risques encourus?


1. Wat is de stand van zaken met betrekking tot het door Europa opgelegde herstructureringsplan? 2. a) Wat is de volgende stap voor het beheer van de bank en de afbouw van de risicovolle activiteiten? b) Op welke manier volgt de regering dit actief op? c) Op welke manier zal het Parlement hierover worden geïnformeerd?

2. a) Quelle sera l'étape suivante en ce qui concerne la gestion de la banque et le démantèlement de ses activités à haut risque? b) Comment le gouvernement procède-t-il pour assurer un suivi actif de la situation chez Belfius? c) Comment le Parlement sera-t-il informé de l'évolution du dossier Belfius?


Ik heb mijn diensten hierover geïnformeerd. Zij zullen in voorkomend geval het probleem met deze campagne aan de kaak stellen in de vergaderingen van de Europese Unie die zij bijwonen.

J’ai informé mes services qui ne manqueront pas de dénoncer, le cas échéant, le problème que pose cette campagne, au sein des réunions de l’Union européenne (UE) auxquelles ils assistent.


Zij betoont zich dan ook voorstander van de werkwijze waarbij het Parlement wordt geïnformeerd over de punten die op de agenda van de EU-Ministerraad inzake Justitie en Binnenlandse Zaken (JBZ) staan zodat het hierover met de minister in debat kan treden.

Elle préconise donc de communiquer au Parlement les points figurant à l'ordre du jour du Conseil des ministres européens de la Justice et de l'Intérieur (JAI) afin qu'un débat puisse être mené avec la ministre sur ces questions.


Zij betoont zich dan ook voorstander van de werkwijze waarbij het Parlement wordt geïnformeerd over de punten die op de agenda van de EU-Ministerraad inzake Justitie en Binnenlandse Zaken (JBZ) staan zodat het hierover met de minister in debat kan treden.

Elle préconise donc de communiquer au Parlement les points figurant à l'ordre du jour du Conseil des ministres européens de la Justice et de l'Intérieur (JAI) afin qu'un débat puisse être mené avec la ministre sur ces questions.


2. Via welke kanalen zijn deze bedrijven hierover geïnformeerd ?

2. Par quels canaux ces entreprises sont-elles informées à ce sujet ?


Wanneer personeelsleden van hetzelfde taalregime evenwel niet meer beschikbaar zouden zijn, wordt de aanvragende politiezone hierover geïnformeerd door de directeur-coördinator.

Si toutefois, des membres du personnel du même régime linguistique ne devaient plus être disponibles, alors la zone de police demanderesse en est informée via le directeur coordonnateur.


1. De staatssecretaris heeft de banken hierover geïnformeerd.

1. Le secrétaire d'État a informé les banques.


w