Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt het fonds ervoor aansprakelijk " (Nederlands → Frans) :

Wanneer, door nalatigheid van een sociaal verzekeringsfonds voor zelfstandigen, in artikel 91 bedoelde bijdragen niet konden worden ingevorderd, wordt het fonds ervoor aansprakelijk verklaard bij beslissing van de minister van Middenstand en worden de sommen in kwestie ten laste gelegd van de opbrengst van de bijdragen die bestemd zijn om de werkingskosten van het betrokken fonds te dekken.

Lorsque par suite de négligence d'une caisse d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, des cotisations visées à l'article 91 n'ont pu être recouvrées, la caisse en est déclarée responsable par décision du ministre des Classes moyennes, les sommes en question étant mises à charge du produit des cotisations destinées à couvrir les frais d'administration de la caisse en cause.


Gaat het om niet geïdentificeerde motorrijtuigen, dan moet worden vermeden dat men al te gemakkelijk zou geneigd zijn bedrog of collusie aan te wenden om van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds vergoeding van geleden schade te bekomen in gevallen waarin het Fonds niet aansprakelijk is.

S'il s'agit de véhicules non identifiés, il faut éviter qu'on ne soit trop aisément tenté de recourir à la fraude ou à la collusion pour obtenir la réparation de dégâts subis dans des conditions étrangères au champ d'application du Fonds commun de garantie.


Wanneer, door nalatigheid van een sociaal verzekeringsfonds voor zelfstandigen, in artikel 91 bedoelde bijdragen niet konden worden ingevorderd, wordt het fonds ervoor aansprakelijk verklaard bij beslissing van de minister van Middenstand en worden de sommen in kwestie ten laste gelegd van de opbrengst van de bijdragen die bestemd zijn om de werkingskosten van het betrokken fonds te dekken».

Lorsque par suite de négligence d’une caisse d’assurances sociales pour travailleurs indépendants, des cotisations visées à l’article 91 n’ont pu être recouvrées, la caisse en est déclarée responsable par décision du ministre des Classes moyennes, les sommes en question étant mises à charge du produit des cotisations destinées à couvrir les frais d’administration de la caisse en cause».


Wanneer, door nalatigheid van een sociaal verzekeringsfonds voor zelfstandigen, in artikel 91 bedoelde bijdragen niet konden worden ingevorderd, wordt het fonds ervoor aansprakelijk verklaard bij beslissing van de minister van Middenstand en worden de sommen in kwestie ten laste gelegd van de opbrengst van de bijdragen die bestemd zijn om de werkingskosten van het betrokken fonds te dekken».

Lorsque par suite de négligence d’une caisse d’assurances sociales pour travailleurs indépendants, des cotisations visées à l’article 91 n’ont pu être recouvrées, la caisse en est déclarée responsable par décision du ministre des Classes moyennes, les sommes en question étant mises à charge du produit des cotisations destinées à couvrir les frais d’administration de la caisse en cause».


De minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gelijke Kansen verduidelijkte dat « wettelijke subrogatie voor het Vlaams Fonds inhoudt dat het Vlaams Fonds de aansprakelijke van een verkeersongeval kan vorderen, niet alleen wanneer het gaat om individuele materiële bijstand, [...] maar ook voor alle andere vormen van dienstverlening door het Vlaams Fonds » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1041/2, p. 4).

La ministre de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances a précisé que « la subrogation légale implique pour le Fonds flamand de pouvoir poursuivre le responsable d'un accident de roulage non seulement pour l'aide matérielle individuelle que ce Fonds octroie, [...] mais aussi pour toutes les autres formes d'aide qu'il fournit » (Doc. parl., Parlement flamand, 2001-2002, n° 1041/2, p. 4).


De commissieleden weten evenwel ongetwijfeld dat de constructeur en zijn gemachtigde verplicht zijn de kwaliteit van hun produkten te waarborgen en ervoor aansprakelijk zijn, ook voor die produkten die via een parallelle markt zijn ingevoerd.

Or, les membres de la commission ne sont pas sans savoir que le constructeur et son mandataire sont tenus d'assumer la garantie et la responsabilité de leurs produits, y compris de ceux importés en parallèle.


De commissieleden weten evenwel ongetwijfeld dat de constructeur en zijn gemachtigde verplicht zijn de kwaliteit van hun produkten te waarborgen en ervoor aansprakelijk zijn, ook voor die produkten die via een parallelle markt zijn ingevoerd.

Or, les membres de la commission ne sont pas sans savoir que le constructeur et son mandataire sont tenus d'assumer la garantie et la responsabilité de leurs produits, y compris de ceux importés en parallèle.


De wijzigingen bevatten daarenboven de nodige verduidelijkingen zodat de Belgische Staat en de constructeurs hun verantwoordelijkheid inzake verkeersveiligheid kunnen dragen en zodat de constructeurs de kwaliteit van hun produkten kunnen waarborgen en ervoor aansprakelijk zijn, met inbegrip van de voertuigen die langs niet-officiële kanalen in het land worden gebracht.

Elles contiennent en outre les précisions nécessaires afin de permettre d'une part à l'État belge et aux constructeurs d'assumer leur responsabilité en matière de sécurité routière et, d'autre part, aux constructeurs, en particulier, d'assumer la garantie et la responsabilité des produits fabriqués en ce compris pour les véhicules introduits en parallèle dans le pays.


Wat betreft punt c) van de eerste alinea, wordt, indien de rechtsvorm van een in aanmerking komend durfkapitaalfonds intern beheer toestaat en indien het bestuursorgaan van het fonds ervoor kiest geen externe beheerder aan te stellen, het in aanmerking komende durfkapitaalfonds zelf in overeenstemming met artikel 14 als de beheerder van een in aanmerking komend durfkapitaalfonds geregistreerd.

En ce qui concerne le point c) du premier alinéa, lorsque la forme juridique du fonds de capital-risque éligible permet une gestion interne et que l'organe directeur du fonds ne désigne pas de gestionnaire externe, le fonds de capital-risque éligible lui-même est enregistré en tant que gestionnaire du fonds de capital-risque éligible conformément à l'article 14.


Artikel 5 vereist dat lidstaten ervoor moeten zorgen dat een rechtspersoon aansprakelijk kan worden gesteld voor de in de artikelen 2 en 3 bedoelde strafbare feiten, en preciseert bovendien welke de positie of de hoedanigheid van de dader ten aanzien van de rechtspersoon dient te zijn om de rechtspersoon aansprakelijk te kunnen stellen.

L'article 5 impose aux États membres de veiller à ce que les personnes morales puissent être tenues pour responsables des infractions visées aux articles 2 et 3 et précise la position ou la fonction de l'auteur en relation avec la personne morale qui engage la responsabilité de celleci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt het fonds ervoor aansprakelijk' ->

Date index: 2022-05-16
w