Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt het desbetreffende aandeel geëvalueerd " (Nederlands → Frans) :

Dankzij deze waarden kan het aandeel van de radioactiviteit van natuurlijke oorsprong bij de blootstelling aan ioniserende straling door inname worden geëvalueerd.

Ces valeurs permettent d'évaluer la contribution de la radioactivité d'origine naturelle à l'exposition aux rayonnements ionisants par ingestion.


Deze kosten worden berekend op basis van de prijs en van de raming gevalideerd door het aankoopcomité; 16° onteigeningskosten : kosten berekend op basis van de kostprijs van de onteigening, verhoogd met de kosten van een eventuele gerechtelijke procedure; 17° herstelkosten : alle kosten met betrekking tot de noodzakelijke werkzaamheden voor een project voor de productie van woningen, met inbegrip van de afbraak en de heropbouw van het gebouw; 18° honoraria : de honoraria omvatten de kosten voor de scheppers van het project, technische studies, veiligheids- en gezondheidscoördinatie, van de EPB-verantwoordelijke, van de EPB-certificati ...[+++]

Ces frais sont calculés sur la base du prix et de l'estimation validée par le comité d'acquisition; 16° frais d'expropriation : frais calculés sur la base du coût de l'expropriation, majorés des frais d'une éventuelle procédure judiciaire; 17° frais de réhabilitation : ensemble des frais relatifs aux travaux nécessaires à un projet de production de logement, en ce compris la démolition et la reconstruction de l'immeuble; 18° honoraires : les honoraires comprennent le coût des auteurs de projet, des études techniques, de la coordination de sécurité et de santé, du responsable PEB, de la certification PEB (Performance énergétique du Immeuble); 19° Le P.R.A.S. : le Plan régional d'affectation du sol en vigueur; 20° part de logements publi ...[+++]


210. merkt op dat het aandeel van de uitgaven voor het onderdeel werkgelegenheid binnen het programma Progress iets lager is dan het desbetreffende aandeel in het programma; is naar aanleiding van de conclusies in het evaluatieverslag van oordeel dat de uitgaven voor beleidsadviezen, onderzoek en analyse en politieke debat over de werkgelegenheid moeten worden verhoogd;

210. observe que la part des dépenses consacrées au volet «emploi» dans le programme Progress est légèrement plus faible que la part que ce volet occupe dans le programme; estime qu'il importe, compte tenu des conclusions du rapport d'évaluation , d'augmenter les dépenses consacrées aux conseils stratégiques, aux études et aux analyses ainsi qu'au débat d'orientation sur l'emploi;


3. a) Hoe zit de verdeling desbetreffende het type vennootschappen dat aan de basis ligt van aanvragen bij het FSO? b) Wat is daarin het relatief en absoluut aandeel van de Starters-BVBA?

3. a) Qu'en est-il de la répartition par types des sociétés qui formulent des demandes auprès du FFE? b) Quelles sont les parts relative et absolue des SPRL Starters parmi ces entreprises?


1. De Leden verbinden zich ertoe bij ontbinding de installaties en gebouwen van de Vennootschap te laten ontmantelen en de desbetreffende kosten in verhouding tot hun aandeel in het kapitaal te dragen.

1. Les Membres s'engagent à procéder au démantèlement de toutes les installations et constructions de la SOCIETE et à financer les coûts correspondants en proportion de leur participation dans le capital au moment de la dissolution.


Volgens de desbetreffende reglementering wordt de arbeidsgeschiktheid niet geëvalueerd op basis van de ziekte waaraan iemand leidt, maar op basis van het functioneel vermogen van de patiënt.

La réglementation y afférente précise que l’incapacité de travail n’est pas évaluée sur base de la maladie dont souffre le patient, mais sur base de sa capacité fonctionnelle.


Deze uitbetaling door de verzekeringsinstellingen geschiedt in verhouding tot hun respectievelijk aandeel in de totale uitgaven voor het desbetreffende ziekenhuis in het laatst gekende dienstjaar.

Cette liquidation par les organismes assureurs s’effectue en proportion de leur part respective dans les dépenses totales pour l’hôpital concerné au cours du dernier exercice connu.


3. Transacties met een lineair risicoprofiel waarbij aandelen (met inbegrip van aandelenindexen), goud, andere edele metalen of andere grondstoffen als onderliggend financieel instrument fungeren, worden gekoppeld aan een risicopositie in het desbetreffende aandeel (of de desbetreffende aandelenindex) of de desbetreffende grondstof (met inbegrip van goud en andere edele metalen) en een rent ...[+++]

3. Les transactions à profil de risque linéaire ayant pour instrument financier sous-jacent des actions (y compris des indices d'actions), de l'or, d'autres métaux précieux ou d'autres produits de base se voient attribuer une position en risque sur l'action (ou l'indice d'actions) ou le produit de base (y compris l'or et les autres métaux précieux) concerné(e), tandis que leur branche de paiement se voit attribuer une position en risque de taux d'intérêt.


2 zij worden geëvalueerd op basis van de managementplannen en operationele plannen zoals die werden vastgesteld overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 vóór hun wijziging door het bovenvermeld koninklijk besluit van 1 februari 2005.

2 ils sont évalués sur la base de plans de management et de plans opérationnels tels qu'ils ont été fixés conformément les dispositions y afférentes de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 avant leurs modifications par l'arrêté royal du 1 février 2005 susmentionné.


In het kader van de sectorale en thematische evaluaties, waaronder die van gezondheidszorg en opleiding, georganiseerd door de interne evaluatiedienst van de DGOS, wordt de desbetreffende problematiek op systematische wijze geëvalueerd als een transversaal thema.

Dans le cadre des évaluations sectorielles et thématiques, entre autres celles sur la santé et l'éducation organisées par le service d'évaluation interne de la DGCD, les problématiques liées au genre sont systématiquement prises en compte et évaluées en tant que thème transversal.


w