Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementie bij chorea van Huntington
Depressieve reactie
Gewoonlijk verrichten
Gewoonlijke schuld
Gewoonlijke tewerkstelling
Loon dat gewoonlijk wordt verdiend
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Routinematig
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Zoals gewoonlijk

Traduction de «wordt gewoonlijk inderdaad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]












risico's die gewoonlijk aan de kredietrisico's voorafgaan

risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication


gewoonlijk aan gerechtshoven en rechtbanken toegekende bevoegdheden

pouvoirs normalement reconnus aux cours et tribunaux


Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.


Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington

Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inderdaad, één van de moeilijkheden waarmee het IMF vandaag te kampen heeft, is dat de regeringen te moeilijk aanvaarden de aanbevelingen van het IMF op te volgen om hun economische problemen te helpen oplossen; bijgevolg wachten ze gewoonlijk tot het uiterste tijdstip alvorens op het IMF een beroep te doen. Dit is een benadering die niet meer is aangepast aan de globale economie van vandaag waar de economische moeilijkheden van een land zich vlug dreigen uit te breiden naar andere landen en regio's in de wereld.

En effet, l'une des difficultés que rencontre le F.M.I. aujourd'hui, c'est que les gouvernements acceptent trop difficilement de suivre ses recommandations pour les aider à résoudre leurs problèmes économiques; par conséquent, ils attendent généralement l'extrême limite avant de faire appel au F.M.I. C'est une approche qui n'est plus appropriée à l'économie mondialisée d'aujourd'hui où les difficultés économiques d'un pays ont tendance à se propager rapidement à d'autres pays et régions du monde.


Het gaat inderdaad over een uitzonderlijke toestand die niet onder de gewoonlijke uitvoering valt van handelingen die verstrekt worden in het kader van uitoefening van het beroep.

Il s'agit en effet d'une situation exceptionnelle qui ne relève pas de l'accomplissement habituel d'actes posés dans le cadre de l'exercice de la profession.


Het gaat inderdaad over een uitzonderlijke toestand die niet onder de gewoonlijke uitvoering valt van handelingen die verstrekt worden in het kader van uitoefening van het beroep.

Il s'agit en effet d'une situation exceptionnelle qui ne relève pas de l'accomplissement habituel d'actes posés dans le cadre de l'exercice de la profession.


PNR wordt gewoonlijk inderdaad automatisch geanalyseerd aan de hand van risico-indicatoren, maar waar ik heel uitdrukkelijk op wil wijzen, is dat de Commissie de garantie wil dat een dergelijke geautomatiseerde analyse nooit rechtstreeks betrekking heeft op individuele personen.

Il est vrai que le PNR est normalement analysé automatiquement sur la base des indicateurs de risques mais j’insiste sur ce point: la Commission veut la garantie qu’une telle analyse automatisée ne mènera jamais à une décision qui affecte directement l’individu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PNR wordt gewoonlijk inderdaad automatisch geanalyseerd aan de hand van risico-indicatoren, maar waar ik heel uitdrukkelijk op wil wijzen, is dat de Commissie de garantie wil dat een dergelijke geautomatiseerde analyse nooit rechtstreeks betrekking heeft op individuele personen.

Il est vrai que le PNR est normalement analysé automatiquement sur la base des indicateurs de risques mais j’insiste sur ce point: la Commission veut la garantie qu’une telle analyse automatisée ne mènera jamais à une décision qui affecte directement l’individu.


Een dienstenaanbieder is inderdaad ook een gebruiker van eindapparatuur, in de zin van artikel 2, 41°, van de Wet, omdat de middelen waarmee de dienstenaanbieder een chatdienst levert (gewoonlijk een telefoontoestel of een server) ook door middel van een eindapparaat verbonden moet zijn met een elektronische-communicatienetwerk om de dienst te leveren (in het geval van een chatdienst geleverd via een server is de modem tussen de server en het elektronische-communicatienetwerk het eindapparaat).

En effet, un prestataire de services est également un utilisateur d'équipements terminaux, au sens de l'article 2, 41°, de la Loi, car les moyens à l'aide desquels le prestataire de services fournit un service de chat (habituellement un téléphone ou un serveur) doivent également être reliés à l'aide d'équipements terminaux à un réseau de communications électroniques pour fournir le service (dans le cas d'un service de chat fourni via un serveur, le modem entre le serveur et le réseau de communications électroniques est l'appareillage terminal).


(5) Bij het bepalen of een rentevoet inderdaad is afgestemd op de marktomstandigheden maakt de Commissie gewoonlijk een vergelijking met de rentevoet die is vastgesteld voor de desbetreffende lidstaat op de desbetreffende datum.

(5) Normalement, pour déterminer si un taux d'intérêt correspond effectivement aux conditions du marché, la Commission procède à une comparaison avec le taux de référence fixé pour l'État membre concerné à la date considérée.


Deze verdeling is inderdaad van groot belang om een oordeel te kunnen vellen over de evolutie van de fiscale ontvangsten. Wat betreft de totale ontvangsten van respectievelijk de personenbelasting en de vennootschapsbelasting, hebben de bedragen die gewoonlijk uit dien hoofde zijn opgenomen betrekking op de ingekohierde belasting die werkelijk tijdens de beschouwde periode werd geïnd, na aftrek van de ontheffingen.

Quant aux recettes totales respectives de l'impôt des personnes physiques et de l'impôt des sociétés, les montants habituellement repris à ce titre portent sur l'impôt enrôlé effectivement perçu pendant la période considérée, déduction faite des dégrèvements.


Volgens een ministeriële richt- lijn uit 1975 is een officier inderdaad verplicht voor het leger te werken gedurende een periode die ten minste 1,5 keer de duur van zijn opleiding bedraagt, wat gewoonlijk neerkomt op ongeveer tien en een half jaar.

En effet, suivant une directive ministérielle de 1975, l'officier se voit obligé d'exercer à l'armée un emploi pendant un temps au moins égal à 1,5 fois la durée de sa formation, c'est-à-dire habituellement plus ou moins 10 ans et demi.


Inderdaad, gezien deze werknemer niet meer kan beschouwd worden als een volledig uitkeringsgerechtigde werkloze voor de uren dat hij gewoonlijk niet werkt, kan hij geen aanspraak meer maken op de toeslagen bepaald in artikel 42bis van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders (GW).

En effet, étant donné que ce travailleur n'est plus considéré comme chômeur complet indemnisé pour les heures habituelles d'inactivité, il ne peut plus prétendre aux suppléments d'allocations familiales visés à l'article 42bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés (LC).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt gewoonlijk inderdaad' ->

Date index: 2021-04-07
w