Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Legitiem aanwenden van geweld
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Partnergeweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "wordt geweld aangedaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


de bediening van alle verdiepingen die door een liftengroep wordt aangedaan moet kunnen worden geprogrammeerd

la desserte des étages traversés par une batterie doit pouvoir être programmée


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles




jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar waarom wordt het koppel als opvang voor het kind geweld aangedaan als er sprake is van post mortem donatie van gameten of van embryo's ?

Mais pourquoi cette entorse au cadre du couple pour l'accueil de l'enfant en ce qui concerne les dons de gamètes et d'embryons post mortem ?


Het legaliteitsbeginsel wordt geweld aangedaan : het is voor niemand een geheim dat, tenzij voor enkele zeldzame uitzonderingen, de verschillende manieren waarop de gevangenisstraf wordt uitgevoerd niet door een wet geregeld zijn en zelfs niet door een koninklijk besluit. De regels staan in ministeriële omzendbrieven.

Le principe de légalité est mis à mal: il n'est un secret pour personne qu'à de rares exceptions près, les différentes modalités d'exécution de la peine de prison ne sont pas réglées par une loi, ni même par un arrêté royal: les règles sont contenues dans des circulaires ministérielles.


Het gemeenschapsrecht wordt hierdoor echter geen geweld aangedaan, aangezien de hervorming meer omvat dan door het Europees recht wordt opgelegd.

Ce faisant, elle ne viole pas le droit communautaire car elle va plus loin que ce que le droit européen impose.


Het gemeenschapsrecht wordt hierdoor echter geen geweld aangedaan, aangezien de hervorming meer omvat dan door het Europees recht wordt opgelegd.

Ce faisant, elle ne viole pas le droit communautaire car elle va plus loin que ce que le droit européen impose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door slechts een enkele spreker per fractie aan het woord te laten wordt de democratie geweld aangedaan, juist nu de cartoonaffaire het wereldnieuws beheerst en een deel van de wereld in vuur en vlam zet.

Un orateur par groupe, une vraie confiscation démocratique alors que cette affaire des caricatures défraie la chronique dans le monde et met une partie de celui-ci à feu et à sang.


Bij de vertaling van dit amendement is, met name in de Engelse versie, op verschillende plaatsen de oorspronkelijke betekenis geweld aangedaan.

Or, la traduction de cet amendement, notamment la version anglaise, a plusieurs fois trahi le sens original.


(17 ter) Niet alleen kinderen die zelf het voorwerp van geweld zijn, maar ook kinderen die toezien hoe hun moeder geweld wordt aangedaan, moeten als slachtoffers van geweld in de zin van dit programma worden beschouwd.

(17 ter) Au sens du présent programme, on entend par victimes de violences non seulement les enfants directement exposés à des actes de violence, mais également ceux qui voient leur mère se faire battre.


(14) Niet alleen kinderen die zelf het voorwerp van geweld zijn, maar ook kinderen die toezien hoe hun moeder geweld wordt aangedaan, moeten als slachtoffers van geweld in de zin van dit programma worden beschouwd.

(14) Dans le cadre du présent programme, on devrait considérer comme victimes de violence non seulement les enfants directement exposés à des actes de violence, mais également ceux qui voient leur mère se faire agresser.


Om al deze redenen verzet de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten zich tegen de tekst van dit verslag. Wij waren het eens met het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, maar dat standpunt wordt in dit verslag geweld aangedaan.

C’est pour toutes ces raisons que le groupe UEN, rappelant son accord avec la position commune du Conseil, s’oppose au texte de ce rapport qui a dénaturé les principes de la position commune.


Bovendien wordt de waarheid soms geweld aangedaan want in de drie of vier gevallen die mij werden gesignaleerd, werd het parket niet ingeschakeld.

En outre, on manie d'une certaine façon le mensonge car le parquet m'a indiqué de pas avoir été saisi dans les trois ou quatre cas qui m'ont été signalés.


w