Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt gevoerd terwijl een soortgelijke verplichting reeds » (Néerlandais → Français) :

7) Artikel 44 van het ontwerp bepaalt dat de voorgestelde betalende dienst moet overeenstemmen met de reclame die ter zake wordt gevoerd, terwijl een soortgelijke verplichting reeds voortvloeit uit de artikelen 94/5 en 94/6 van de voornoemde wet van 14 juli 1991.

7) L'article 44 du projet prévoit que le service payant proposé doit être conforme à la publicité faite à cet effet, alors qu'une obligation similaire ressort déjà des articles 94/5 et 94/6 de la loi du 14 juillet 1991 précitée.


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 418, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, in samenhang gelezen met artikel 420bis van hetzelfde Wetboek, in de interpretatie dat het aan de derdenverzetdoende partij de verplichting oplegt, binnen de termijn bedoeld in artikel 420bis, over te gaan tot de betekening van het cassatieberoep aan de partij tegen wie het gericht is en tot de neerlegging van de stukken waarui ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 418, alinéa 1 , du Code d'instruction criminelle, combiné avec l'article 420bis du même Code, dans l'interprétation selon laquelle il impose au tiers opposant l'obligation de procéder, dans le délai visé à l'article 420bis, à la notification du pourvoi en cassation à la partie contre laquelle celui-ci est dirigé et au dépôt des pièces d'où appert cette notification, et ce, à peine d'irrecevabilité du pourvoi, alors qu'il n'existe d'obligation analogue ni pour l'inculpé ni pour la partie civile qui se pourvoient en cassation.


De wijze waarop de verplichting om afschrikwekkende foto's op sigarettenpakjes aan te brengen werd ingevoerd, is een ander voorbeeld van de afwezigheid van respect voor de economische logica : winkels die nog over voorraden van pakjes zonder foto beschikten, mochten die sigaretten na een bepaalde datum niet meer verkopen, terwijl de handelaars wel reeds accijnzen voor d ...[+++]

La manière dont le législateur a introduit l'obligation d'apposer des photographies dissuasives sur les paquets de cigarettes est un autre exemple de non-respect de la logique économique: les commerçants qui disposaient encore de stocks de paquets sans photos ne pouvaient plus les vendre à partir d'une certaine date, alors qu'ils avaient déjà payé les accises pour les timbres fiscaux.


a) In artikel 2 wordt bepaald dat alle diensten ertoe gehouden zijn een veiligheidsadviseur aan te wijzen, terwijl die verplichting reeds vervat is in artikel 20 van de voormelde wet van 15 augustus 2012;

a) L'article 2 prévoit que tous les services sont tenus de désigner un conseiller en sécurité, alors que cette obligation est déjà prévue par l'article 20 de la loi précitée du 15 août 2012;


Die bepaling verplicht de persoon met een handicap bovendien aanvullende stappen te ondernemen om een aanvulling tot het niveau van het leefloon te verkrijgen, terwijl die persoon zich reeds bevindt in een situatie van afhankelijkheid en reeds met moeilijkheden op het vlak van maatschappelijke re-integratie wordt geconfronteerd.

Cette disposition oblige en outre la personne handicapée à effectuer des démarches complémentaires en vue d'obtenir un complément de revenu d'intégration sociale alors que cette personne est déjà dans une situation de dépendance et est déjà confrontée à des difficultés de réinsertion sociale.


De Overeenkomst van 1994 is een tweede soortgelijke overeenkomst en de onderhandelingen over deze Overeenkomst werden gevoerd onder auspiciën van de Organisatie der Verenigde Naties (UNO), zoals bij de eerste overeenkomst ook reeds het geval was.

L'Accord de 1994 est le second du genre et a été négocié sous l'égide de l'Organisation des Nations-Unies (ONU), comme cela avait été le cas pour le premier Accord.


Belanghebbende heeft die overschrijding oprecht toegegeven, maar dat heeft de Controlecommissie niet belet zich op haar vergadering van 16 januari 2004 te verbazen over zijn gebrek aan aandacht voor het financiële aspect van zijn verkiezingscampagne, terwijl hij er zich in de akte van bewilliging van zijn kandidatuur toe had verbonden de wettelijke bepalingen betreffende de beperking van en de controle op die uitgaven in acht te nemen en beweert reeds ...[+++]ndidaat te zijn geweest bij andere verkiezingen waarop dezelfde wetgeving of een soortgelijke wetgeving toepasselijk was.

La franchise avec laquelle l'intéressé a avoué ce dépassement n'a toutefois pas empêché la Commission de contrôle, lors de sa réunion du 16 janvier 2004, de s'étonner de l'absence d'attention, de sa part, à l'aspect financier de sa campagne électorale, alors qu'il s'était engagé dans l'acte d'acceptation de sa candidature à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle de ces dépenses et qu'il s'était déjà présenté selon ses dires à d'autres élections auxquelles la même législation ou une législation semblable étaient d'application.


Bovendien is het volstrekt overbodig het bijhouden van een medisch dossier te willen veralgemenen, terwijl de medische deontologie dat reeds oplegt en ook de erkende huisartsen daar reeds toe verplicht zijn.

De plus, il est totalement superflu de vouloir généraliser la tenue d'un dossier médical que les obligations déontologiques médicales obligent déjà de tenir, ainsi que les obligations qui incombent aux médecins généralistes agréés.


Volgens de verzoekers is de bekritiseerde maatregel - die het mogelijk maakt de in de parlementaire voorbereiding nauwelijks uiteengezette doelstelling te bereiken die erin bestaat het beroep open te stellen (terwijl andere bepalingen zulks reeds op algemene wijze garanderen), desnoods door aan de hand van gedwongen inrustestelling vooruit te lopen op de vrijmaking van plaatsen die reeds zijn toegewezen - niet verantwoord vermits de ...[+++]

Selon les requérants, la mesure critiquée - qui permet d'atteindre l'objectif à peine exposé dans les travaux préparatoires d'ouvrir la profession (alors que d'autres dispositions le garantissent déjà de manière générale), au besoin en anticipant la libération de places déjà attribuées par mise à la retraite forcée - n'a pas été justifiée puisque la référence faite à une comparaison avec les pays connaissant un notariat de type latin ne repose pas sur des données fiables et que celle faite à une comparaison avec la magistrature est dépourvue de fondement, tant les situations sont distinctes : un magistrat atteint par la limite d'âge peut ...[+++]


Dat zijn dan nog maar een deel van de problemen waarmee de ziekenfondsen zullen worden geconfronteerd, terwijl zij onvoldoende financiële middelen krijgen voor het administratieve beheer van de verplichte verzekering en nu reeds verplicht zijn aan hun leden een bijdrage te vragen in het kader van de aanvullende vrije verzekering.

Et il ne s'agit là que d'un échantillon des difficultés auxquelles les mutualités vont être confrontées alors que, par ailleurs, les montants financiers qui leur sont octroyés pour assurer la gestion administrative de l'assurance obligatoire les obligent déjà à prélever des cotisations sur leurs membres, dans le cadre de l'assurance libre complémentaire, pour financer une partie de leurs frais administratifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt gevoerd terwijl een soortgelijke verplichting reeds' ->

Date index: 2021-04-01
w