Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicatie van iedereen met iedereen
Internet voor iedereen
Neventerm
Plannings- en begrotings systeem
Traumatische neurose
Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Vertaling van "wordt getracht iedereen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]


communicatie van iedereen met iedereen

communication de tout point à tout point




Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


planning-programming-budgeting system (besluitvormingssysteem waarin wordt getracht de tekortkomingen van het traditionele budgettaire proces te vermijden) | plannings- en begrotings systeem

rationalisation des choix budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Via de website www.minpension.se wordt getracht iedereen zoveel mogelijk concrete informatie te geven over alle mogelijkheden.

Le site web www.minpension.se tente de donner à chacun un maximum d'informations concrètes sur toutes les possibilités existantes.


Via de website www.minpension.se wordt getracht iedereen zoveel mogelijk concrete informatie te geven over alle mogelijkheden.

Le site web www.minpension.se tente de donner à chacun un maximum d'informations concrètes sur toutes les possibilités existantes.


« De regering heeft getracht om tijdens de recentste begrotingscontrole een level playing field te bereiken bij de getroffen maatregelen en dit inzonderheid voor de fiscale maatregelen, waarbij er hier en daar lacunes waren ontstaan : de staatssecretaris denkt hierbij aan de beleggingsvennootschappen, waar nu de lat wordt gelijk gelegd tussen Europese en niet-Europese beleggingsvennootschappen. Ook de invoering van de BTW-plicht voor advocaten is een dergelijke maatregel : vandaag de dag is er reeds voor quasi alle goederen en dienste ...[+++]

« Le gouvernement s'est efforcé, lors du dernier contrôle budgétaire, d'assortir les mesures à prendre de conditions équitables, en particulier dans le domaine fiscal, en veillant à combler çà et là certaines lacunes : le secrétaire d'Etat pense à cet égard aux sociétés d'investissement, qui seront désormais traitées sur un pied d'égalité, qu'elles soient européennes ou non européennes. La mesure prévoyant l'assujettissement des avocats à la TVA participe aussi de la même logique : la quasi-totalité des biens et services sont déjà soumis à la TVA et il n'y avait donc aucune raison que les avocats échappent à la règle. Le secrétaire d'Eta ...[+++]


Gedurende al deze maanden werd getracht via een eerlijk en open debat tot een oplossing te komen waarin iedereen zich kan herkennen en die op een consensus zou kunnen rekenen.

On a essayé, pendant des mois de débat franc et ouvert, de parvenir à une solution dans laquelle chacun pourrait se reconnaître et qui recueillerait un large consensus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. verzoekt de Commissie en de lidstaten om in samenwerking met belanghebbenden bij jeugdzaken en het Parlement een actieplan inzake jeugdwerkgelegenheid te ontwikkelen, met daarin maatregelen voor de korte, middellange en lange termijn; betreurt het dat de langetermijnmaatregelen in het huidige debat als kortetermijnoplossingen worden neergezet; benadrukt dat op korte termijn moet worden getracht de ergste gevolgen van de crisis te verlichten, voor degenen op en buiten de arbeidsmarkt, met name door ...[+++]

33. demande à la Commission et aux États membres, en concertation avec les parties prenantes dans le domaine de la jeunesse et avec le Parlement européen, de mettre au point un plan d'action pour l'emploi des jeunes, en définissant des mesures à court, moyen et long terme; déplore que, dans le débat actuel, les mesures de long terme soient présentées comme des solutions à court terme; souligne qu'à court terme, l'accent devrait être mis sur les mesures d'urgence face à la crise, tant pour ceux qui sont à l'extérieur du marché du travail que pour ceux qui y sont intégrés, en insistant sur la garantie d'un revenu de subsistance et sur de ...[+++]


Tijdens commissievergaderingen heb ik getracht dit aan te scherpen door te zorgen dat de opt-out clausule niet gelijktijdig met de arbeidsovereenkomst wordt getekend, zodat iedereen achteraf altijd weer van de opt-out kan afzien.

J’ai tenté de renforcer ce point en commission et de faire en sorte qu’il soit impossible de signer l’opt-out en même temps que le contrat et qu’il soit possible de se retirer de l’opt-out à tout moment.


Tijdens commissievergaderingen heb ik getracht dit aan te scherpen door te zorgen dat de opt-out clausule niet gelijktijdig met de arbeidsovereenkomst wordt getekend, zodat iedereen achteraf altijd weer van de opt-out kan afzien.

J’ai tenté de renforcer ce point en commission et de faire en sorte qu’il soit impossible de signer l’opt-out en même temps que le contrat et qu’il soit possible de se retirer de l’opt-out à tout moment.


Niemand in dit Parlement heeft getracht deze vreselijke daad te vergoelijken of te rechtvaardigen, en iedereen heeft opgeroepen tot gerechtigheid.

Aujourd’hui, aucun député n’a pardonné ni justifié ce terrible acte, mais ils ont tous demandé que justice soit faite.


3. herinnert de Cubaanse autoriteiten eraan dat met geen enkele wet mag worden getracht het recht op vrijheid van meningsuiting te beperken en dat in geen geval gevangenisstraffen mogen worden opgelegd aan personen die van dat recht gebruik maken; onderstreept dat de eerbiediging en verdediging van de mensenrechten en het democratiseringsproces de politieke, sociale en economische voorwaarden bevorderen die noodzakelijk zijn om vrede en stabiliteit te waarborgen en te garanderen dat iedereen in waardigheid kan le ...[+++]

3. rappelle aux autorités cubaines qu'aucune loi ne saurait restreindre le droit à la liberté d'expression et ne saurait en aucun cas infliger des peines d'emprisonnement aux personnes qui exercent cette liberté; souligne que le respect et la défense des droits de l'homme et la démocratisation favorisent les conditions politiques, sociales et économiques indispensables pour assurer paix et stabilité et pour garantir à chacun la possibilité de vivre avec dignité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt getracht iedereen' ->

Date index: 2024-06-16
w