11. is verheugd over de overeenkomst die is gesloten over de kwestie van illegale drugshandel en het besluit om beleid in te voeren om illegale gewassen te vernietigen en te vervangen; onderstreept dat plannen nodig zijn om plattelandsgemeenschappen te ontwikkelen, met inbegrip van programma's om plattelandsgebieden van landmijnen te ontdoen, en verwelkomt de regel
ingen waarin ernaar wordt gestreefd telers van illegale gewassen anders te behandelen dan criminele organisaties die betrokken zijn bij andere fasen van de drugshandel, aangezien deze mensen de kans moeten krijgen te re-integreren in de Colombiaanse samenleving; dringt aan op
...[+++] steun voor mensen die te lijden hebben onder de gevolgen van de besproeiingen vanuit de lucht met glyfosaat, een kankerverwekkende stof die wordt gebruikt als belangrijkste ingrediënt voor fumigatie vanuit de lucht; 11. se félicite de l'accord conclu sur la question du commerce illégal de la drogue et de la décision de mettre en œuvre des politiques visant à l'éradication et à la reconversion des cultures illicites; insiste sur la nécessité d'élaborer des plans de développement des communautés rurales, y compris des programmes de déminage des zones rurales, et se fé
licite des accords qui distinguent entre ceux qui pratiquent des cultures illicites et les organisations criminelles qui participent aux autres phases du trafic de drogues, étant donné que les personnes concernées devraient avoir la possibilité de se réintégrer dans la société colombienn
...[+++]e; demande que les personnes souffrant des conséquences de la pulvérisation aérienne de glyphosate, une substance cancérogène qui sert d'ingrédient principal à la fumigation par voie aérienne;