3° de termijn
waarin en de wijze waarop de vereniging die een o
ntvankelijk bezwaar heeft ingediend tegen het voornemen van de Vlaamse
Regering om de door haar aangevraagde erkenning te weigeren, op
de hoogte gebracht wordt van de beslissing van de Vlaamse Regering over het ingediende
bezwaar ...[+++] en de aangevraagde erkenning.
3° le délai endéans lequel et la façon dont l'association qui a introduit une réclamation recevable contre l'intention du Gouvernement flamand de renoncer à sa demande d'agrément, est avisée de la décision du Gouvernement flamand relative à la réclamation introduite et l'agrément demandé.