Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aarde
Beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt
Bewegende voorwerpen
Boom
Braakliggend terrein
Explosie of vuur
Geraakt door door motor aangedreven sneeuwvoertuig
Geraakt door vallende
Gesteente
In onbruik geraakte industrieterreinen
In voorwerp
Staaf
Stilstaande en bewegende voorwerpen
Stomp voorwerp
Tijdens wettelijke interventie
Tussen
Wapenstok

Vertaling van "wordt geraakt vindt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
explosie of vuur | geraakt door vallende | aarde | geraakt door vallende | boom | geraakt door vallende | gesteente

Explosion ou incendie Heurt par chute de:arbre | roches | terre |


geraakt, getroffen door | staaf | tijdens wettelijke interventie | geraakt, getroffen door | stomp voorwerp | tijdens wettelijke interventie | geraakt, getroffen door | wapenstok | tijdens wettelijke interventie |

Blessure, coup par:bâton | matraque | objet contondant | au cours d'une intervention légale


beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende v ...[+++]

compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |


Braakliggend terrein | In onbruik geraakte industrieterreinen

friche industrielle | site industriel désaffecté


beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

maladie professionnelle indemnisée | MPI


de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen

les opérations de vote s'étendent sur deux jours consécutifs


(indien geen beproeving door het vullen met water plaats vindt, moet de waterdichtheid door bespuiting worden aangetoond)

essai à la lance


geraakt door boot tijdens waterskiën, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

percuté par un bateau en faisant du ski nautique, passager d'un petit bateau motorisé blessé


geraakt door door motor aangedreven sneeuwvoertuig

heurté par un véhicule à neige motorisé


geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vaststelling dat aan de Koning de bevoegdheid wordt opgedragen om, in uitvoeringsbesluiten, het principe van de rechtsplegingsvergoeding verder uit te werken, binnen de door de wetgever vastgestelde grenzen, betekent niet dat de verzoekende partijen niet rechtstreeks worden geraakt of kunnen worden geraakt, op voorwaarde dat die benadeling haar oorzaak vindt in de wet zelf.

L'habilitation donnée au Roi de préciser, dans des arrêtés d'exécution, le principe de l'indemnité de procédure, dans les limites fixées par le législateur, ne signifie pas que les parties requérantes ne sont pas affectées directement ou ne peuvent l'être, à la condition que ce préjudice trouve son origine dans la loi proprement dite.


in considerans E vindt hij de bewering dat « de Jodenvervolging en -deportatie in België sinds het einde van de oorlog in de vergetelheid zijn geraakt » te algemeen. Ze wordt trouwens tegengesproken door een aantal historische werken die sedert het einde van de oorlog zijn uitgegeven door onder andere het SOMA;

— au considérant E, l'affirmation « que la persécution et la déportation des Juifs de Belgique a fait l'objet d'une forme d'oubli collectif depuis la fin de la guerre », est trop générale et réfutée par un certain nombre de travaux historiques publiés, entre autres par le CEGES, depuis la fin de la guerre;


Al bij al vindt hij het inlassen van een termijn voor het verwittigen van pers en bewoners een risico, aangezien bepaalde personen, hetzij de bewoners zelf, hetzij een derde die door de beslissing wordt geraakt, uit de niet-naleving van deze termijn een argument zou kunnen putten om de nietigheid van de beslissing in te roepen.

Il estime tout compte fait que prévoir un délai pour l'information de la presse et des habitants présente un risque, puisque certaines personnes, soit les habitants eux-mêmes, soit un tiers touché par la décision, pourraient tirer argument du non-respect de ce délai pour invoquer la nullité de la décision.


De heer Hatry vindt deze machtiging toch omvangrijk vooral omdat er procedures met de vakbonden bestaan, de instemming van het departement van Ambtenarenzaken vereist is, enzovoort, en ook omdat geraakt wordt aan de functies en graden van een groot aantal ambtenaren van het ministerie van Financiën.

M. Hatry trouve quand même cette habilitation importante surtout en ce que, bien qu'il existe des procédures syndicales, que l'accord de la Fonction publique est nécessaire, etc., elle touche aussi aux fonctions et grades de nombreux agents du ministère des Finances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in considerans E vindt hij de bewering dat « de Jodenvervolging en -deportatie in België sinds het einde van de oorlog in de vergetelheid zijn geraakt » te algemeen. Ze wordt trouwens tegengesproken door een aantal historische werken die sedert het einde van de oorlog zijn uitgegeven door onder andere het SOMA;

— au considérant E, l'affirmation « que la persécution et la déportation des Juifs de Belgique a fait l'objet d'une forme d'oubli collectif depuis la fin de la guerre », est trop générale et réfutée par un certain nombre de travaux historiques publiés, entre autres par le CEGES, depuis la fin de la guerre;


Al bij al vindt hij het inlassen van een termijn voor het verwittigen van pers en bewoners een risico, aangezien bepaalde personen, hetzij de bewoners zelf, hetzij een derde die door de beslissing wordt geraakt, uit de niet-naleving van deze termijn een argument zou kunnen putten om de nietigheid van de beslissing in te roepen.

Il estime tout compte fait que prévoir un délai pour l'information de la presse et des habitants présente un risque, puisque certaines personnes, soit les habitants eux-mêmes, soit un tiers touché par la décision, pourraient tirer argument du non-respect de ce délai pour invoquer la nullité de la décision.


10. benadrukt dat garanties voor werknemers die van werkgever aan het veranderen zijn, sterk moeten worden verdedigd; vindt het belangrijk dat werknemers automatisch van een vorige werkgever naar de nieuwe werkgever kunnen worden overgeplaatst, zonder dat er wordt geraakt aan de werknemersrechten die zijn vastgelegd in hoofdstuk IV van het Handvest van de grondrechten en de titels IX en X van het VWEU, met bijzondere nadruk op de rol van de vakbonden en de "evenwichtige ondersteuning"-bepalin ...[+++]

10. souligne la nécessité de mettre en place des garanties fortes pour les salariés qui changent d'employeur; estime important que les travailleurs de l'employeur précédent puissent être transférés automatiquement vers leur nouvel employeur sans que leurs droits en pâtissent, comme le prévoient le chapitre IV de la charte des droits fondamentaux et les titres IX et X du traité FUE, l'accent devant être mis sur le rôle des syndicats et sur la clause de "soutien équilibré" prévue à l'article 125 dudit traité;


153. is van mening dat het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EGF) geslaagd is in het bieden van Europese solidariteit en ondersteuning aan werknemers die overtollig zijn geraakt vanwege de nadelige gevolgen van de globalisering en de wereldwijde financiële en economische crisis, en derhalve gehandhaafd moet worden binnen het nieuwe MFK; vindt echter dat de procedures voor het uitvoeren van de ondersteuning vanuit het EFG te tijdrove ...[+++]

153. considère que le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) a permis à l'Union d'apporter solidarité et soutien aux travailleurs licenciés en raison des effets négatifs de la mondialisation et de la crise économique et financière mondiale et qu'il devrait par conséquent être maintenu dans le cadre du nouveau CFP; pense toutefois que les procédures de mise en œuvre du soutien dans le cadre du FEM sont trop longues et trop lourdes; invite la Commission à proposer des solutions permettant de simplifier et de raccourcir ces procédures à l'avenir;


Overwegende dat de besluitwet van 22 januari 1945 betreffende het beteugelen van elke inbreuk op de reglementering betreffende de bevoorrading van het land, de duur van zijn gevolgen niet heeft beperkt in de tijd, dat hij niet werd opgeheven en dat hij niet in onbruik is geraakt aangezien hij nog toepassing vindt door het ministerieel besluit van 11 februari 1948 betreffende de bijzondere voorwaarden voor het verlenen van vergunningen aan de kleinhandelaars in vleeswaren, aan de beenhouwers en aan de spekslagers, dat hij bijgevolg een geldige grondslag heeft voor de aanpassin ...[+++]

Considérant que l'arrêté-loi du 22 janvier 1945 concernant la répression des infractions à la réglementation relative à l'approvisionnement du pays n'a pas limité la durée de ses effets dans le temps, qu'il n'a pas été abrogé et qu'il n'est pas tombé en désuétude puisqu'il reçoit encore application par l'arrêté ministériel du 11 février 1948 relatif aux conditions particulières pour l'octroi des licences aux détaillants en produits de la viande, aux bouchers et aux charcutiers, qu'en conséquence il constitue un fondement valable pour adapter les conditions d'octroi de la licence précitée aux exigences de la Directive 2006/123/CE du Parle ...[+++]


Een geheime stemming vindt plaats, indien leden van de Raad van bestuur persoonlijk worden geraakt door een voorstel voor een besluit krachtens de artikelen 11.1, 11.3 of 11.4 van de statuten.

Si des membres du conseil des gouverneurs sont personnellement concernés par une proposition de décision en vertu des articles 11.1, 11.3 ou 11.4 des statuts, il est procédé à un vote à bulletin secret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt geraakt vindt' ->

Date index: 2025-09-17
w