Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
Melk verrijkt met vitamine D
Reactor met verrijkt uranium
Reactor met verrijkte splijtstof
Sterk verrijkt uraan
Sterk verrijkt uranium
Verrijkt uranium
Verrijkte bestraalde kernbrandstof
Verrijkte kooi
Verrijkte melk
Verrijkte reactor

Traduction de «wordt genomen verrijkte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reactor met verrijkt uranium | reactor met verrijkte splijtstof | verrijkte reactor

réacteur à uranium enrichi | réacteur enrichi


sterk verrijkt uraan | sterk verrijkt uranium

uranium hautement enrichi


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


verrijkte bestraalde kernbrandstof

combustible nucléaire irradié enrichi






melk verrijkt met vitamine D

lait enrichi en vitamine D






goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° Vanaf de inwerkingtreding van dit besluit moet elk bedrijf dat voor het eerst in gebruik wordt genomen, verrijkte parken voorzien voor de huisvesting van vleeskonijnen, en verrijkte parken of verrijkte kooien voorzien voor de huisvesting van fokkonijnen.

1° Dès l'entrée en vigueur de cet arrêté, toute exploitation mise en service pour la première fois, héberge des lapins d'engraissement dans des parcs enrichis et les lapins reproducteurs dans des parcs enrichis ou des cages aménagées.


1. Wordt er rekening gehouden met de verbruikte MOX-splijtstof bij de volumes die in aanmerking worden genomen in het kader van het project inzake geologische berging waarvoor de Nationale instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) een lans breekt?

1. Le combustible usé MOX est-il pris en compte dans les volumes à considérer du futur projet de stockage en profondeur défendu par l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF)?


3. Vindt u net als het FANC dat er zonder die informatie en die garanties geen beslissing kan worden genomen over het ontwerpafvalplan van NIRAS (Nationale instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen)?

3. Considérez-vous, comme l'AFCN, qu'il convient de posséder ces éléments et ces garanties avant de prendre la moindre décision sur le projet de plan de déchets soumis par l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF)?


(d quater) er maatregelen worden genomen om alle werknemers te dekken die betrokken zijn bij het proces inzake het beheer van verrijkte splijtstof en radioactief afval, met inbegrip van die werknemers die indirect zijn betrokken, zoals vervoerders, beveiligers, gewapende strijdkrachten en politieambtenaren.

(d quater) des mesures sont prises afin de couvrir tous les travailleurs concernés par le processus de gestion du combustible usé et des déchets radioactifs, y compris ceux des travailleurs qui sont indirectement touchés, tels que les travailleurs des transports, de la sécurité, les membres des forces armées et les fonctionnaires de police;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. benadrukt dat Rusland een van de grootste leveranciers van moderne wapens en verrijkt uranium aan Iran was; is verheugd over het besluit dat de Russische Federatie dit jaar heeft genomen om het S-300-systeem niet aan Iran te leveren en over het feit dat Rusland de sancties van de VN tegen Iran in verband met zijn kernprogramma steunt; verzoekt Rusland met klem te stoppen met de levering van wapens aan en de export van uranium naar Iran in welke vorm dan ook, om ervoor te zorgen dat de sancties tegen Iran doel treffen en de uitvo ...[+++]

52. souligne le fait que la Russie est un des principaux fournisseurs d'armes modernes et d'uranium enrichi à l'Iran; salue la décision prise cette année par la Fédération russe de mettre fin à la vente de S-300 à l'Iran et de soutenir les sanctions imposées à l'Iran dans le cadre des Nations unies en raison de son programme nucléaire; demande avec véhémence à la Russie de mettre fin à toute prolifération d'armes et exportation d'uranium à l'Iran afin de garantir l'efficacité des sanctions à l'encontre de l'Iran et l'exécution du TNP;


51. benadrukt dat Rusland een van de grootste leveranciers van moderne wapens en verrijkt uranium aan Iran was; is verheugd over het besluit dat de Russische Federatie dit jaar heeft genomen om het S-300-systeem niet aan Iran te leveren en over het feit dat Rusland de sancties van de VN tegen Iran in verband met zijn kernprogramma steunt; verzoekt Rusland met klem te stoppen met de levering van wapens aan en de export van uranium naar Iran in welke vorm dan ook, om ervoor te zorgen dat de sancties tegen Iran doel treffen en de uitvo ...[+++]

51. souligne le fait que la Russie est un des principaux fournisseurs d'armes modernes et d'uranium enrichi à l'Iran; salue la décision prise cette année par la Fédération russe de mettre fin à la vente de S-300 à l'Iran et de soutenir les sanctions imposées à l'Iran dans le cadre des Nations unies en raison de son programme nucléaire; demande avec véhémence à la Russie de mettre fin à toute prolifération d'armes et exportation d'uranium à l'Iran afin de garantir l'efficacité des sanctions à l'encontre de l'Iran et l'exécution du TNP;


Deze paragraaf bepaalt in zijn tweede lid dat de beheerkosten van een ingekapselde bron die als weesbron en afval verklaard is en als radioactief afval is overgedragen door het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) aan de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en verrijkte Splijtstoffen (NIRAS), ten laste genomen wordt door het insolvabiliteitsfonds.

Ce paragraphe prévoit en son deuxième alinéa que les coûts de gestion d'une source scellée déclarée comme source orpheline et déchet et transférée en tant que déchet radioactif par l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire (FANC) à l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF), sont pris en charge par le fonds d'insolvabilité.


de gelijke behandeling van de houders van rechten niet mag ondermijnen, en overwegende dat de opkomst van nieuwe technologieën de maatschappij heeft verrijkt door nieuwe middelen te bieden voor het on-line consumeren en distribueren van muziekwerken en andere inhouden, en overwegende derhalve dat een situatie moet worden gecreëerd waarin de belangen van alle betrokken partijen, met inbegrip van de eindgebruiker, tot uiting komen en in aanmerking worden genomen,

ne doit pas compromettre le traitement équitable de tous les titulaires de droits, et considérant que l'émergence des nouvelles technologies a ouvert de nouvelles perspectives à la société en offrant de nouveaux modes de consommation et de distribution des œuvres musicales et d'autres contenus en ligne et que, dès lors, il convient de mettre en place les conditions qui permettent de refléter et de prendre en compte les intérêts de toutes les parties concernées, y compris les utilisateurs finaux,


en overwegende dat de opkomst van nieuwe technologieën de maatschappij heeft verrijkt door nieuwe middelen te bieden voor het on-line consumeren en distribueren van muziekwerken en andere inhouden, en overwegende derhalve dat een situatie moet worden gecreëerd waarin de belangen van alle betrokken partijen, met inbegrip van de eindgebruiker, tot uiting komen en in aanmerking worden genomen,

et considérant que l'émergence des nouvelles technologies a ouvert de nouvelles perspectives à la société en offrant de nouveaux modes de consommation et de distribution des œuvres musicales et d'autres contenus en ligne et que, dès lors, il convient de mettre en place les conditions qui permettent de refléter et de prendre en compte les intérêts de toutes les parties concernées, y compris les utilisateurs finaux,


Bovendien moet worden bepaald dat, wanneer een ingevoerd product is verrijkt, aangezuurd of ontzuurd, het slechts voor rechtstreekse menselijke consumptie in de Gemeenschap wordt toegelaten indien de uiterste waarden die zijn vastgesteld voor het wijnbouwgebied in de Gemeenschap waarvan de natuurlijke productieomstandigheden gelijkwaardig zijn aan die van het productiegebied waaruit het product van het derde land afkomstig is, in acht zijn genomen.

Il y a lieu de prévoir, en outre, que, lorsqu'un produit importé a fait l'objet d'un enrichissement, d'une acidification ou d'une désacidification, ce produit n'est admis à la consommation humaine directe dans la Communauté que si les limites prévues pour la zone viticole dans la Communauté dont les conditions naturelles de production sont équivalentes à celles de la région dont le produit importé est originaire ont été respectées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt genomen verrijkte' ->

Date index: 2025-07-24
w