Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Diachronische taalwetenschap
Historisch centrum
Historisch-vergelijkende taalwetenschap
Historische aardrijkskunde
Historische binnenstad
Historische geografie
Historische kern
Historische taalwetenschap
In beslag genomen
Oude kern
Raad geven over historische context
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen

Vertaling van "wordt genomen historische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


historisch centrum | historische binnenstad | historische kern | oude kern

centre historique | noyau historique


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


diachronische taalwetenschap | historische taalwetenschap | historisch-vergelijkende taalwetenschap

linguistique historique


historische aardrijkskunde | historische geografie

géographie historique


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

taxe sur la conservation des véhicules saisis par la police


verduistering van in beslag genomen goederen

détournement d'objets saisis




redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoekende partijen voeren in het eerste onderdeel van het enige middel aan dat de bestreden bepalingen in strijd zouden zijn met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat het voor landbouwers in het Vlaamse Gewest verboden zou worden de vegetatie van de historisch permanente graslanden te wijzigen en doordat maatregelen kunnen worden genomen die ingrijpen in de landbouwbedrijfsvoering en in het teel ...[+++]

Dans la première branche du moyen unique, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées sont contraires aux articles 10, 11 et 16 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il serait interdit aux agriculteurs, en Région flamande, de modifier la végétation des prairies permanentes historiques et en ce que des mesures ayant une incidence sur l'exploitation agricole et le plan de culture peuvent être prises, de sorte que des restrictions sont imposées au droit de propriété, sans qu'une indemnisation soit prévue.


Reeds vóór de totstandkoming van de bestreden bepalingen werden maatregelen genomen ter bescherming van de historisch permanente graslanden.

Avant l'adoption des dispositions attaquées, des mesures avaient déjà été prises en vue de la protection des prairies permanentes historiques.


De beslissing werd genomen in samenspraak met de NMBS en Infrabel. 2. Het idee om de historische Ost-West-Expresslijn Parijs - Warschau - Moskou opnieuw in gebruik te nemen als alternatief voor de Waalse Thalys werd niet overwogen.

La décision a été prise de commun accord avec la SNCB et Infrabel. 2. L'idée de remettre en service la ligne historique "Ost-West-Express Paris - Varsovie - Moscou" en tant qu'alternative au Thalys wallon n'a pas été envisagée.


Op zijn website publiceert het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) een document ("Persbericht: Beschermingsnood historisch hoog in 2014", 6 januari 2015, cgvs.be) waaruit blijkt dat er in 2014 in totaal 1.312 beslissingen ten gronde werden genomen met betrekking tot Syrië: 939 beslissingen tot erkenning van de vluchtelingenstatus (artikel 48/3 van de vreemdelingenwet van 15 december 1980) en 331 beslissingen tot toekenning van de subsidiaire beschermingsstatus ...[+++]

Le Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides (CGRA) annonce sur son site internet ("Communiqué de presse: Besoin de protection historiquement élevé en 2014", 6 janvier 2015, cgra.be) que pour l'année 2014 un total de 1312 décisions au fond ont été prises pour la Syrie. Parmi ces 1312 décisions on retrouve 939 décisions de reconnaissance du statut de réfugié (article 48/3 de la loi sur les étrangers du 15 décembre 1980) et 331 décisions d'octroi du statut de protection subsidiaire (selon l'article 48/4 de la loi sur les étrangers du 15 décembre 1980).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die inkomenskloof is historisch gegroeid maar is vandaag niet langer op objectieve redenen gestoeld en veroorzaakt een tekort in sommige disciplines zoals de geriatrie, zo stelt het KCE in een recent rapport. a) Heeft de regering maatregelen genomen om die situatie recht te trekken? b) Meer algemeen, zijn de erelonen van de ziekenhuisartsen niet dringend aan hervorming toe?

Ce fossé entre les revenus s'est creusé pour des raisons historiques, mais ne correspond plus aujourd'hui à des motifs objectifs relève dans un récent rapport le Centre fédéral d'expertise des soins de santé et provoque une pénurie dans certaines disciplines, comme la gériatrie. a) Le Gouvernement, a-t-il mis des mesures en place afin d'éviter que cette situation ne perdure? b) Plus globalement, une réforme des honoraires des médecins hospitaliers ne s'avérerait-elle pas urgente et quelles dispositions le Gouvernement a-t-il pris en la matière?


Niet alleen berust die « politieke delegatie » op geen enkele juridische grondslag, bovendien gaat dat beleid van de erkenningscommissie in tegen een historische traditie waarin journalisten actief deelnemen aan het politieke leven ­ als eerste grondwettelijke vrijheid werd immers de persvrijheid aangenomen op initiatief van journalist en lid van de Constituante Devaux met de steun van de andere journalisten die lid waren van de grondwetgevende vergade ...[+++]

Outre que la délégation politique ne repose sur aucun fondement juridique, l'attitude de la commission d'agréation va à l'encontre, d'une part, d'une tradition historique qui a vu des journalistes être acteurs de la vie politique ­ la première liberté constitutionnelle adoptée fut la liberté de presse rédigée par le journaliste-constituant Devaux soutenu par d'autres journalistes-constituants ­, d'autre part, de la politique suivie depuis une vingtaine d'années par le législateur en vue d'instaurer le « congé politique » de manière à ce que la représentation politique soit le meilleur reflet de la société dans sa réalité.


De procureur-generaal van Antwerpen heeft gesteld dat, indien de adequate maatregelen worden genomen, de gerechtelijke achterstand binnen tien jaar nog slechts een historisch gegeven zou kunnen zijn, in die zin dat het als dusdanig niet meer zou bestaan. Op bepaalde plaatsen is het fenomeen reeds nu achterhaald.

Le procureur général d'Anvers a indiqué que si les mesures adéquates sont prises, l'arriéré judiciaire pourrait ne plus être dans dix ans qu'un fait historique, en ce sens qu'il n'existerait plus en tant que tel. À certains endroits, l'arriéré a déjà été résorbé.


1. Welke maatregelen heeft de minister reeds genomen om het SCK ertoe te bewegen een volledige historische inventaris van haar vaste activa op te stellen?

1. Quelles mesures le ministre a-t-il déjà prises pour inciter le CEN à établir un inventaire historique complet de ses immobilisés ?


4) Heeft ons land (samen met andere lidstaten) ooit initiatieven genomen inzake de erkenning van dit historisch drama als een genocide?

4) Notre pays a-t-il (en concertation avec d'autres États membres) déjà pris des initiatives pour faire reconnaître ce drame historique comme un génocide ?


Door de band genomen zijn enkel de historische providers uit Italië, Spanje en Portugal nog duurder.

Globalement, seuls les fournisseurs d'accès historiques d'Italie, d'Espagne et du Portugal sont encore plus onéreux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt genomen historische' ->

Date index: 2021-08-06
w