Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Werkelijke kasbehoeften

Vertaling van "wordt gehanteerd gebleken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


langs niet-mechanische en langs mechanische weg gehanteerde gebruikstarieven

tarifs d'usage manuels et magnétiques


bij het opstellen van de boekhouding gehanteerde boekhoudmethode

méthode comptable utilisée pour l'élaboration des comptes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Nyssens herinnert aan de hoorzittingen die werden gehouden in de werkgroep « bio-ethiek » van de Senaat, waaruit is gebleken dat in onze buurlanden voor de vrouw eerder de maximumleeftijd van 43 jaar (voor het wegnemen van gameten) en 45 jaar (voor het inplanten van een embryo) worden gehanteerd.

Mme Nyssens rappelle que les auditions organisées par le groupe de travail « bioéthique » du Sénat ont montré que dans les pays voisins, on a plutôt fixé l'âge maximum de la femme à 43 ans (pour le prélèvement de gamètes) et à 45 ans (pour l'implantation d'un embryon).


Er is gebleken dat er nog een interpretatieprobleem rijst ten aanzien van de gehanteerde regels.

Il est apparu qu'un problème d'interprétation se pose quant aux règles appliquées.


Er is gebleken dat er zich nog een interpretatieprobleem stelt ten aanzien van de gehanteerde regels.

Il est apparu qu'un problème d'interprétation se pose quant aux règles appliquées.


Uit een bespreking met een afvaardiging van de Koninklijke Vereniging van de hoofdgriffiers van de vredegerechten is gebleken dat er nog een interpretatieprobleem rijst ten aanzien van de gehanteerde regels.

Il est apparu lors d'une discussion avec une délégation de l'Association royale des greffiers en chef des justices de paix qu'un problème d'interprétation se posait toujours quant aux règles utilisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. stelt vast dat de projectfiches er geleidelijk op vooruit zijn gegaan dankzij de opneming van meer en beter uitgedachte SMART-doelstellingen, alsmede specifieke indicatoren voor de verschillende onderdelen van een project; is echter bezorgd over het feit dat uit externe evaluatie is gebleken dat sommige projecten te weinig gericht waren vanwege ongeschikte indicatoren, waarbij de SMART-indicatoren niet altijd voor het rechtswezen geschikt zijn; onderstreept de noodzaak van het ontwerpen van kwalitatieve indicatoren waarmee de uitwerking van de projecten op de lange termijn kan worden ...[+++]

38. observe que les fiches de projet se sont améliorées au fil du temps avec l'inclusion d'un plus grand nombre d'objectifs spécifiques, mesurables, réalisables, pertinents et datés mieux formulés ainsi que d'indicateurs spécifiques pour les différents éléments du projet; est toutefois préoccupé par le fait que l'évaluation externe a montré que certains projets n'étaient pas suffisamment ciblés en raison du caractère inapproprié de certains indicateurs, les indicateurs spécifiques, mesurables, réalisables, pertinents et datés ne convenant pas toujours au secteur de la justice; insiste sur la nécessité d'élaborer des indicateurs qualitatifs qui permettent de mesurer les re ...[+++]


Voorts is uit een grondige doorlichting van het AOC-systeem dat door de bevoegde autoriteiten van Oekraïne wordt gehanteerd, gebleken dat onduidelijk is op basis van welke voorschriften en normen de certificering geschiedt en dat er geen zekerheid bestaat over de precieze vloot waarvoor een exploitatievergunning is afgegeven of de precieze vergunningen die zijn verleend.

Par ailleurs, après un examen minutieux, il apparaît que le système de certification utilisé par les autorités compétentes de l’Ukraine ne permet pas de déterminer clairement quelles sont les règles/normes appliquées pour la certification ni de connaître avec certitude la flotte qui détient une autorisation d’exploitation et le type de ces autorisations.


13. betreurt het feit dat de regels voor de verkiezingen nog steeds ter discussie staan, en wijst erop dat de lokale kieswet voor Oekraïne ongeschikt is gebleken; beveelt alle politiek belanghebbende instanties in de regering en de oppositie aan zich te beraden over maatregelen ter vergroting van het vertrouwen van kandidaten en kiezers in het verkiezingsproces; onderstreept dat de in 2007 gehouden parlementsverkiezingen in het rapport van de verkiezingswaarnemingsmissie van het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE/ ODIHR) werden aangemerkt als verkie ...[+++]

13. déplore que les règles régissant les élections demeurent actuellement sujettes à discussion et souligne que la loi applicable aux élections locales s'est avérée inadaptée à l'Ukraine; recommande à tous les responsables politiques concernés du gouvernement et de l'opposition d'envisager des mesures destinées à renforcer la confiance des candidats et des électeurs dans le processus électoral; attire l'attention sur le compte rendu de la mission d'observation des élections du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE qui a conclu que les élections parlementaires de 2007 respectaient pour l'essentiel les engagements pris dans le cadre de l'OSCE et du Conseil de l'Europe et les autres normes internationales e ...[+++]


Het voorstel sluit aan op een aanpak die vergelijkbaar is met de aanpak die is gehanteerd in de maatregelen die tot dusverre ten uitvoer zijn gelegd; maatregelen die ontoereikend zijn gebleken en die, gezien het tekortschieten van dit beheersbeleid, de noodzaak hebben benadrukt van een koerswijziging, zoals is vastgelegd in het Groenboek over het GVB.

La proposition s’inscrit dans une démarche similaire à celle adoptée dans les mesures qui ont été mises en œuvre jusqu’ici; des mesures qui se sont révélées inadéquates et qui, vu l’échec de cette politique de gestion, ont mis en exergue la nécessité d’un changement de direction, comme il est dit dans le livre vert sur la PCP.


Reeds midden de jaren negentig is gebleken dat maatregelen op korte termijn de ozonconcentratie slechts in beperkte mate verlagen; de tenuitvoerlegging van de langetermijnstrategie van de Europese Unie zal daarom de algemene en permanente toepassing van sommige voorheen in een kortetermijncontext gehanteerde maatregelen vereisen.

Le potentiel de réduction des mesures à court terme s'est avéré limité dès le milieu des années 1990, et la mise en oeuvre de la stratégie communautaire à long terme nécessitera l'application générale et permanente de certaines anciennes mesures à court terme.


Zo is al meermaals gebleken dat Belgische wetten niet voldoen aan het discriminatiebegrip dat wordt gehanteerd door het Arbitragehof. Dan komt men natuurlijk tot situaties dat die wet wordt verbroken.

Plusieurs lois belges ne satisfaisaient pas au principe de discrimination utilisé par la Cour d'arbitrage et ont été annulées.




Anderen hebben gezocht naar : gebleken werkelijke kasbehoeften     werkelijke kasbehoeften     wordt gehanteerd gebleken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt gehanteerd gebleken' ->

Date index: 2021-09-01
w