Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt gedaan vermits ze » (Néerlandais → Français) :

— Broomfluorkoolwaterstoffen (HBFK's) : worden niet veel gebruikt maar zijn toch opgenomen in het Protocol om te verhinderen dat er massaal een beroep op wordt gedaan vermits ze toch enige invloed hebben op het ozon.

— Des hydrobromofluorocarbones (HBFC), dont l'usage n'est pas très répandu, mais qui ont été inclus dans le Protocole en vue de prévenir une introduction trop massive alors que cette famille de produit a malgré tout un effet sur l'ozone.


Deze vereiste is dus redelijk en verantwoord vermits ze bijdraagt tot het realiseren van een uniforme toepassing van de wetgeving inzake de gezondheidszorgverzekering in heel het land, bekommernis die expliciet is vermeld in artikel 16, § 2, van de in punt 1 genoemde wet.

Cette exigence est donc raisonnable et justifiée puisqu'elle contribue à la réalisation d'une application uniforme de la législation en matière d'assurance soins de santé dans tout le pays, souci qui figure explicitement dans l'article 16, § 2, de la loi mentionnée au point 1.


als alternatief kunnen de termijnen, mits vooraf kennisgeving wordt gedaan, elke zes maanden worden betaald, te beginnen uiterlijk zes maanden na de aanvangsdatum van het krediet.

Une autre possibilité, moyennant une notification préalable, consiste en des versements effectués à intervalles de six mois, le premier versement étant effectué au plus tard six mois après le point de départ du crédit.


De Hoge Gezondheidsraad stelt in dit advies dat oudere donoren zeer regelmatige bloedgevers zijn en dat de karakteristiek van deze groep voor gevolg heeft dat ze zeer veilig zijn vermits ze minder geneigd zijn om risicogedrag te vertonen wat de overdracht van besmettelijke aandoeningen betreft.

Le Conseil supérieur de la Santé indique dans l'avis en question que les donneurs plus âgés donnent du sang très régulièrement et qu'ils sont en outre très sûrs, puisqu'ils ont moins tendance à adopter des comportements à risque en termes de transmission d'affections contagieuses.


Ze is zelfs van toepassing op de gehele internationale gemeenschap vermits ze enkel de « wettelijke verplichtingen » van de lidstaten van de Verenigde Naties in herinnering brengt.

Elle s'impose même à toute la communauté internationale puisqu'elle se borne à rappeler les « obligations juridiques » (c'est presque un pléonasme) des États membres des Nations unies.


De verzoekers wijzen erop dat die regel van « het gegrond geachte bezwaar » niet bestaat inzake rijksbelastingen, waar de belastingplichtige, indien de directeur geen uitspraak heeft gedaan binnen zes maanden na de datum van ontvangst van het administratief beroep, het geschil te allen tijde kan voorleggen aan de rechtbank van eerste aanleg, zolang de directeur geen uitspraak heeft gedaan.

Les parties requérantes soulignent que cette règle de la « réclamation réputée fondée » n'existe pas en matière d'impôts d'Etat, le contribuable pouvant à tout moment saisir le tribunal de première instance si le directeur n'a pas pris sa décision dans les six mois à dater de la réception du recours administratif, et cela aussi longtemps que le directeur ne s'est pas prononcé.


Ze doen ook opmerken dat artikel 86, § 3, tweede lid, van het decreet het de provincies mogelijk maakt een participatie in het kapitaal van de S.W.L. te nemen, wat ze hebben gedaan, want ze bezitten op dit ogenblik 41,1 pct. van dat kapitaal.

Elles font également observer que l'article 86, § 3, alinéa 2, du décret permet aux provinces de prendre une participation au capital de la S.W.L., ce qu'elles ont fait, détenant actuellement 41,1 p.c. de ce capital.


Ten aanzien van de gemeentelijke structuurschema's wordt precies uit artikel 2bis van het Wetboek afgeleid dat ze een versterkte rechtskracht hebben ten aanzien van de bouwvergunningen die uitgaan van de gemeenten, vermits ze volgens die bepaling, die is ingevoegd bij het decreet van het Waalse Gewest van 27 april 1989 houdende decentralisatie en deelneming tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening en Stedebouw, enkel imperatief zijn voor de gemeentelijke investeringen.

Quant aux schémas de structure communaux, il se déduit précisément de l'article 2bis du Code qu'ils ont une force juridique renforcée à l'égard des demandes de permis émanant des communes puisqu'ils ne sont impératifs, selon cette disposition, insérée par le décret de la Région wallonne du 27 avril 1989 de décentralisation et de participation modifiant le Code wallon de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme, que pour les investissements communaux.


We hebben niets gedaan om de stemmen van een niet-democratische partij te verkrijgen: die heeft gedaan wat ze wou, en blijkbaar wou ze ook een beroep doen op de Raad van State.

Nous n'avons pas fait la moindre démarche en vue d'obtenir les voix d'un parti non démocratique : celui-ci a fait ce qu'il voulait et il se fait qu'il a choisi de recourir au Conseil d'État.


De VLD heeft gedaan wat ze moest doen. Het kwam die partij toe een sanctie op te leggen en ze heeft dat ook gedaan.

Le VLD a fait ce qu'il devait faire, il a imposé une sanction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt gedaan vermits ze' ->

Date index: 2024-06-02
w