Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt gedaan aan de respectieve bevoegde overheden » (Néerlandais → Français) :

Tot slot hangt in het algemeen het aantal zendingen dat het fagg kan controleren en eventueel in beslag nemen af van het eerstelijnswerk van de douaniers die de enigen zijn die (post- en geregistreerde) zendingen kunnen onderscheppen voordat er een beroep wordt gedaan aan de respectieve bevoegde overheden wanneer ze afwijkingen aan het licht brengen.

Enfin, d'une manière générale, le nombre de colis que l'afmps peut contrôler et éventuellement saisir, dépend du travail de première ligne des douaniers qui sont les seuls habilités à intercepter les colis (postaux et enregistrés) avant de faire appel aux autorités compétentes respectives quand ils découvrent des anomalies.


Wat potentiële Belgische BGA's betreft, hebben de bevoegde overheden geen verzoek gedaan om er daarvan, op basis van hun toenmalige economische belangen, op de met Canada te onderhandelen lijst te plaatsen.

S'agissant de IG potentielles belges, aucune demande n'avait été faite par les autorités compétentes des régions pour en placer sur la liste à négocier avec le Canada sur la base de l' analyse de leurs intérêts économiques de l'époque.


In geval van aan het in artikel 8 bedoelde samenwerkingsnetwerk gemelde incidenten maken andere nationale bevoegde overheden de informatie die zij ontvangen over risico's of incidenten niet openbaar, tenzij de bevoegde autoriteit die de melding heeft gedaan hiervoor toestemming heeft verleend.

Lorsque des incidents sont notifiés au réseau de coopération visé à l'article 8, les autres autorités nationales compétentes ne rendent pas publiques les éventuelles informations reçues relatives à des risques ou à des incidents sans l'approbation de l'autorité compétente qui les en a informées.


De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 2 ter gedelegeerde handelingen vast te stellen om bijlage I van deze verordening te wijzigen door regio's of staten van de ACS-groep van staten die bij Verordening (EU) nr/. van het Europees Parlement en de Raad* uit die bijlage zijn geschrapt en die sindsdien het nodige hebben gedaan om hun respectieve overeenkomsten te ratificeren, opnieuw in die bijlage op te nemen.

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 2 ter afin de modifier l'annexe I du présent règlement et d'y réinscrire les régions ou les États du groupe d'États ACP qui en ont été retirés conformément au règlement (UE) n° ./. du Parlement européen et du Conseil et qui, après leur retrait de cette annexe, ont pris les mesures nécessaires en vue de la ratification de leurs accords respectifs.


De vertegenwoordigers van de bevoegde regionale en lokale en andere overheden en van de relevante belanghebbenden worden volgens een transparante procedure door hun respectieve organisaties afgevaardigd om zitting te nemen in het comité van toezicht.

Les représentants des autorités régionales et locales compétentes et d'autres autorités publiques compétentes ainsi que des parties intéressées sont désignés par leurs organisations respectives suivant une procédure transparente.


De vertegenwoordigers van de bevoegde regionale en lokale en andere overheden en van de relevante belanghebbenden worden volgens een transparante procedure door hun respectieve organisaties afgevaardigd om zitting te nemen in het toezichtcomité.

Les représentants des autorités régionales et locales compétentes et d'autres autorités publiques compétentes ainsi que des parties intéressées sont désignés par leurs organisations respectives suivant une procédure transparente.


Hiervoor bestaan er subsidiekanalen bij de respectieve bevoegde overheden.

Pour ces dossiers, il existe des canaux de subvention auprès des autorités compétentes respectives.


Het is meer dan wat de rechtstreeks bevoegde overheden van sommige lidstaten gedaan hebben.

C’est plus que ce que les administrations publiques directement responsables de certains États membres ont fait.


39. wenst derhalve dat de Unie openstaat voor voorstellen van de lidstaten die ten doel hebben hun respectieve plaatselijke en regionale overheden nauwer te betrekken bij de voorbereiding en eventueel de omzetting van Europese wetgeving, onder inachtneming van de respectieve nationale grondwetten; verzoekt zijn voor constitutionele zaken bevoegde commissie een speciaal verslag over dit onderwerp op te stellen en daarbij rekening te houden met het advi ...[+++]

39. souhaite, en conséquence, que l'Union soit ouverte aux propositions des États membres tendant à mieux associer leurs collectivités territoriales respectives à la préparation et, le cas échéant, à la transposition, des règles européennes, dans le respect des diverses constitutions nationales; charge sa commission des affaires constitutionnelles d'établir un rapport spécial sur ce sujet, en tenant compte de l'avis exprimé par le Comité des régions;


Wat die aspecten van de eurobescherming betreft waarvoor de lidstaten bevoegd zijn, is systematisch een beroep gedaan op de deskundigheid van de respectieve gespecialiseerde diensten.

En ce qui concerne les aspects de la protection de l'euro pour lesquels la responsabilité incombe aux États membres, le savoir-faire a été systématiquement recherché dans leurs services spécialisés.


w