Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt gebruikt schiet echter ernstig " (Nederlands → Frans) :

Op het terrein blijkt het koninklijk besluit echter voor ernstige moeilijkheden te zorgen, en schiet het zijn doel nu reeds voorbij.

Il semble toutefois que cet arrêté royal occasionne de sérieuses difficultés sur le terrain et rate sa cible.


In artikel 13.b wordt echter gesteld dat de gegevens ook kunnen gebruikt worden voor het voorkomen van een ernstige dreiging voor de openbare veiligheid van een verdragspartij.

En revanche, l'article 13.b stipule que les données peuvent également être utilisées pour prévenir une menace sérieuse envers la sécurité publique d'une partie contractante.


Ik heb echter ernstige bezwaren tegen veel van de gebruikte formuleringen.

Cependant, j'ai de sérieuses objections quant à un nombre important de formulations utilisées.


De methodiek die nu wordt gebruikt, schiet echter ernstig tekort en kan slechts een zeer tijdelijke oplossing zijn.

La méthodologie employée est cependant inadéquate et ne peut être que très temporaire.


Met de verwerping van volkomen gerechtvaardigde resoluties schiet de Commissie mensenrechten echter ernstig tekort in haar mandaat om de mensenrechten te bevorderen en beschermen.

Cela étant dit, en rejetant des résolutions largement justifiées, la commission des Droits de l’homme s’écarte allègrement de son mandat visant à promouvoir et à protéger les droits de l’homme.


Natuurlijk zijn er altijd onvoorziene omstandigheden die aanleiding tot wijziging kunnen zijn. De planning schiet echter ernstig tekort als er, zoals in de dienstmededeling, op het laatste moment nog data worden gewijzigd dan wel nieuwe feestdagen worden ingesteld. Voor een instelling met 600 leden en duizenden werknemers is dat veel te onoverzichtelijk.

Mais changer les dates, comme je le vois ici dans la note de service, introduire des jours fériés qui ne l'étaient pas autrefois, cela atteste d'un manque de planification extrêmement grave pour une institution de 600 députés où travaillent des milliers de personnes.


11. is echter ernstig bezorgd over het ontbreken van een adequaat elektriciteitsnet in de DVK en de implicaties hiervan voor de LWR's; beseft dat zonder een uitgebreide aanpassing van het bestaande net en aansluiting op een ander systeem - van de Republiek Korea, China of Rusland - de LWR's niet kunnen worden gebruikt; beseft tevens dat krachtens het in 1995 gesloten KEDO-DVK-contract de KEDO niet verplicht is Noord-Korea te helpen bij de verbetering van zijn net, en ver ...[+++]

11. est toutefois gravement préoccupé par le fait que la RPDC ne dispose pas d'un réseau adapté et par les conséquences qui en résultent pour l'utilisation des REL; est conscient que sans une profonde modification du réseau existant et sa connexion avec un autre réseau - qu'il s'agisse de celui de la Corée du Sud, de la Chine ou de la Russie -, les REL ne peuvent être utilisés; tout en étant conscient qu'aux termes du contrat de fourniture des réacteurs conclu en 1995 par la KEDO et la RPDC, la KEDO n'est pas tenue d'aider le Nord à moderniser son réseau, invite la Commission à s'enquérir auprès de la KEDO des dispositions réalistes qu ...[+++]


Er is echter sprake van ernstige problemen waar het gaat om de toepassing van de richtlijn op alle ruimten die gebruikt worden om asielzoekers te huisvesten.

Cependant, de graves problèmes existent en termes d'applicabilité de la directive dans tous les centres accueillant des demandeurs d'asile.


Het feit dat nog veel " oude" systemen gebruikt worden die tien of twintig jaar geleden werden geïnstalleerd en waarvoor nog geen controle of actualisering na negen jaar werd uitgevoerd, is echter een ernstig probleem.

Le fait que nombre de « vieux » systèmes, installés il y a dix ou vingt ans et pour lesquels aucun contrôle ni actualisation après neuf ans n'ont été effectués, soient encore en usage, est un réel problème.


De opvang en begeleiding van deze kinderen en jongeren schiet echter zwaar tekort. Er is een ernstig gebrek aan visie.

L'accueil et l'encadrement de ces enfants et jeunes laissent toutefois à désirer en raison d'un manque de vision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt gebruikt schiet echter ernstig' ->

Date index: 2024-06-19
w