Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt gebruik gemaakt van betrouwbare particuliere statistieken " (Nederlands → Frans) :

Zo verklaarde de Franse privacycommissie CNIL (Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés) onlangs dat ze zich zeer ernstig met het onderwerp bezighield. De Britse National Health Service zou voor de gebruikers dan weer een selectie hebben gemaakt van zogenaamd betrouwbare gezondheidsapps, in functie van hun medische relevantie en van de mate waarin ze in overeenstemming zijn met de wet inzake de bescherming van persoonsgegevens.

Ainsi, la Commission nationale de l'informatique et des libertés en France a déclaré "se pencher très sérieusement sur le sujet", tandis que le Service National de Santé britannique aurait déjà mis à disposition de ces citoyens une sélection d'applications mobiles de santé dites "de confiance", selon leur pertinence médicale et leur respect de la loi sur la protection des données personnelles.


3. Een van de doelstellingen van e-ticketing is om totale transparantie te garanderen rond de noden en het werkelijke gebruik van de biljetten via, onder andere, de uitbouw van een gegevensbank voor betrouwbare, duidelijke en nauwkeurige statistieken.

3. L'un des objectifs de l'e-ticketing est de garantir la transparence totale quant aux besoins et à l'utilisation réels des billets via, entre autres, l'élaboration d'une base de données statistiques fiable, claire et précise.


5. Om de kwaliteit van de dienstverlening te monitoren en te verbeteren, de prestaties van de onderneming op te volgen en de premie voor verkopen aan boord van de treinen te bepalen, laat het management van de dienst Treinbegeleiding maandelijks rapporten opmaken die algemene statistieken en individuele gegevens bevatten (voor elke treinbegeleider) op basis waarvan een evaluatie kan worden gemaakt met betrekking tot: - de rapportering (aantal treinsamenstellingen, aantal keer dat er assistenti ...[+++]

5. Aux fins de monitorer et d'améliorer la qualité du service, de monitorer les performances de l'entreprise, de définir la prime pour la vente dans les trains, le Service Accompagnement des Trains fait établir mensuellement des rapports comprenant des statistiques générales et des données individuelles (propres à chaque accompagnateur de train), permettant d'évaluer respectivement: - l'activité de rapportage (nombre de compositions de trains, d'assistances aux personnes à mobilité réduite (PMR), de retards de trains, de mesures de la ...[+++]


Er zullen eindelijk vrij snel betrouwbare statistieken kunnen worden gemaakt van de termijnen.

Des statistiques fiables pourront enfin être établies, de façon relativement rapide, sur les délais de délibéré, ce qui est impossible à l'heure actuelle.


Er zullen eindelijk vrij snel betrouwbare statistieken kunnen worden gemaakt van de termijnen.

Des statistiques fiables pourront enfin être établies, de façon relativement rapide, sur les délais de délibéré, ce qui est impossible à l'heure actuelle.


1. De samenwerking op statistisch gebied beoogt het ontwikkelen van een efficiënt statistiekstelsel om snel en tijdig de nodige betrouwbare statistieken op te stellen om het proces van structurele hervorming te kunnen plannen en volgen en tot de ontwikkeling van de particuliere sector in Slovenië bij te dragen.

1. La coopération dans le domaine statistique a pour but la mise en place d'un système statistique efficace qui fournira des statistiques fiables, en temps utile et approprié, nécessaire pour planifier et surveiller le processus de réforme économique et contribuer au développement de l'entreprise privée en Slovénie.


1. De samenwerking op statistisch gebied beoogt het ontwikkelen van een efficiënt statistiekstelsel om snel en tijdig de nodige betrouwbare statistieken op te stellen om het proces van structurele hervorming te kunnen plannen en volgen en tot de ontwikkeling van de particuliere sector in Slovenië bij te dragen.

1. La coopération dans le domaine statistique a pour but la mise en place d'un système statistique efficace qui fournira des statistiques fiables, en temps utile et approprié, nécessaire pour planifier et surveiller le processus de réforme économique et contribuer au développement de l'entreprise privée en Slovénie.


In beperkte mate betreft het statistieken waarbij gebruik wordt gemaakt van gegevens die ingezameld worden door andere overheidsdiensten (diensten voor arbeidsbemiddeling, Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, enz.).

Dans une moindre mesure, il s'agit de statistiques pour lesquelles il est fait usage de données qui sont collectées par d'autres services publics (services de l'emploi, Office national de l'emploi, etc.).


De code moet ervoor zorgen dat de Europese statistieken voldoen aan de behoeften van gebruikers door middel van een doeltreffend productieproces dat plaatsvindt in een betrouwbare institutioneel kader waarin de professionele onafhankelijkheid wordt gegarandeerd.

Il est destiné à assurer que les statistiques européennes répondent aux besoins des utilisateurs et repose sur un processus de production efficient, qui se déroule dans un environnement institutionnel crédible et garantit l’indépendance professionnelle.


Volgens het laatste auditverslag van de interne cel van de provincie Henegouwen werden er te hoge dagprijzen aangerekend voor de vakantieverblijven van personen met hersenverlamming, werd er onrechtmatig een beroep gedaan op provinciepersoneel,werden er particuliere investeringen illegaal gefinancierd met overheidsgeld, werd er op ongeoorloofde wijze gebruik gemaakt van voertuigen van de provincie, wordt de arbeid ...[+++]

Le dernier rapport d'audit de la cellule interne de la province de Hainaut faisait état de surfacturation de prix de journées pour les séjours de vacances des infirmes moteurs cérébraux, d'une utilisation indue de personnel provincial, d'un financement illégal d'investissements privés à l'aide d'argent public, de détournements d'usage des véhicules provinciaux, d'une exploitation organisée de la main d'oeuvre handicapée et d'un manque de clarté dans les relations entre l'IMP (Institut Médico-Pédagogique) provincial et l'entreprise de travail adapté à caractère privé.


w