Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt geacht zou een verdragswijziging wellicht » (Néerlandais → Français) :

Als communautaire wetgeving voor dergelijke sectoren wenselijk wordt geacht, zou een verdragswijziging wellicht de beste mogelijkheid bieden om een passende juridische basis te scheppen.

Si une réglementation communautaire est jugée souhaitable dans de tels secteurs, une modification du traité pourrait être le meilleur moyen de disposer d'une base juridique appropriée.


Dit betekent weliswaar dat wellicht geen bescherming wordt geboden voor alle ecosystemen of natuurgebieden waarvoor dit vanuit plaatselijk of nationaal perspectief wenselijk wordt geacht, maar dit houdt in dat er overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel op andere bestuursniveaus aanvullende maatregelen moeten worden genomen.

La Commission reconnaît que cette politique ne peut assurer la protection d'autant d'écosystèmes ou de sites naturels qu'il serait souhaitable d'un point de vue local ou national; cependant, ce constat souligne la nécessité que d'autres échelons de l'administration prennent des mesures complémentaires, en conformité avec le principe de subsidiarité.


Zo ja, zou het dan niet raadzaam zijn dat de geachte minister op een volgende Ecofin-Ministerraad dit probleem samen met zijn collega's uit andere Franstalige landen zou aankaarten, daar dit probleem vanuit monetair oogpunt wellicht niet fundamenteel is, doch niet onbelangrijk, gelet op de weerslag ervan in de dagdagelijkse praktijk en wegens het grote aantal betrokken talen.

Dans l'affirmative, ne conviendrait-il pas qu'au cours d'un prochain Conseil Ecofin, l'honorable ministre avec ses collègues d'autres pays d'expression française, évoquent ce problème qui, sous l'angle monétaire n'est peut-être pas fondamental, mais qui sous l'angle de l'utilisation pratique, et en raison de la multiplicité des langues revêt une importance plus grande qu'il ne semble à première vue ?


De geachte afgevaardigde kan zich wellicht herinneren dat de lidstaten en het Europees Parlement tijdens het debat over de dienstenrichtlijn geen voorstander waren van het Commissievoorstel voor een dergelijke regulering.

L'honorable parlementaire se souviendra peut-être que les États membres et le Parlement européen ont rejeté la proposition de la Commission en faveur d'un tel règlement lors du débat relatif à la directive sur les services.


Gernot Erler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Geachte afgevaardigde, u zult wellicht begrijpen dat ik hier nu niet gedetailleerd kan ingaan op een gebeurtenis van gisteren.

Gernot Erler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Triantaphyllides, vous comprendrez que je ne peux entrer dans les détails aujourd’hui concernant un événement qui s’est produit hier, même si ce que vous nous apprenez confirme malheureusement la nécessité de poursuivre sur la voie que j’ai indiquée.


Gernot Erler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Geachte afgevaardigde, u zult wellicht begrijpen dat ik hier nu niet gedetailleerd kan ingaan op een gebeurtenis van gisteren.

Gernot Erler, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur Triantaphyllides, vous comprendrez que je ne peux entrer dans les détails aujourd’hui concernant un événement qui s’est produit hier, même si ce que vous nous apprenez confirme malheureusement la nécessité de poursuivre sur la voie que j’ai indiquée.


Geachte afgevaardigden, u heeft wellicht uit de lengte van mijn toespraak al afgeleid dat de Commissie de financiële kant van de kwestie nog moet onderzoeken. Dit onderzoek zal in een later stadium plaatsvinden.

Mesdames et Messieurs, ainsi que vous l’aurez peut-être compris de mon long discours, la Commission doit encore se pencher directement sur la question des paiements financiers, qui sera examinée à une date ultérieure.


Als communautaire wetgeving voor dergelijke sectoren wenselijk wordt geacht, zou een verdragswijziging wellicht de beste mogelijkheid bieden om een passende juridische basis te scheppen.

Si une réglementation communautaire est jugée souhaitable dans de tels secteurs, une modification du traité pourrait être le meilleur moyen de disposer d'une base juridique appropriée.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte dames en heren, wellicht is het symptomatisch dat uitgerekend dit mogelijkerwijs laatste debat vóór de hervorming van het stabiliteits- en groeipact op dit tijdstip plaatsvindt.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est peut-être symbolique que le débat qui pourrait être le dernier avant la réforme du pacte de stabilité et de croissance se déroule à cette heure tardive.


3.3. Op het einde van het ontworpen artikel 100, 3°, tweede lid, wordt melding gemaakt van het " balanstotaal van de consoliderende onderneming" , welk begrip geacht zou kunnen worden uitsluitend aan de enkelvoudige rekening van de consoliderende onderneming te refereren, wat wellicht niet de bedoeling is.

3.3. A la fin de l'article 100, 3°, alinéa 2, en projet, il est question du " total de bilan de l'entreprise consolidante" , notion qui pourrait être regardée comme se référant exclusivement au compte simple de l'entreprise consolidante, ce qui n'est sans doute pas le propos.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt geacht zou een verdragswijziging wellicht' ->

Date index: 2025-04-15
w