Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door hand doorgegeven trilling
Doorgegeven delegatie
Het kan evenmin onder werkgevers doorgegeven worden.

Vertaling van "wordt evenmin doorgegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
neonatale geelzucht door geneesmiddelen of toxinen overgebracht via moeder of doorgegeven aan pasgeborene

Ictère néonatal dû à des médicaments ou des toxines transmis par la mère ou administrés au nouveau-né


door hand doorgegeven trilling

vibration transmise par la main


de resultaten kunnen worden doorgegeven voor documentatie doeleinden

les résultats peuvent être transmis à des fins de documentation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. Informatie over positieve dopingcontroles wordt evenmin doorgegeven aan de inspectiediensten van het DGG van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu.

18. Les informations sur les contrôles antidopage positifs ne sont pas non plus transmises aux services d'inspection de la DGM du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.


18. Informatie over positieve dopingcontroles wordt evenmin doorgegeven aan de inspectiediensten van het DGG van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu.

18. Les informations sur les contrôles antidopages positifs ne sont pas non plus transmises aux services d'inspection de la DGM du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.


Het kan evenmin onder werkgevers doorgegeven worden.

Il ne peut pas non plus être échangé entre employeurs.


Wij accepteren het niet dat aan de jongere generaties de historische leugen wordt doorgegeven die tracht communisten en nazi's over één kam te scheren, dat pogingen worden gedaan om ervoor te zorgen dat fascistische dictaturen die in het Zuiden van Europa de kop opstaken in het vergeetboek raken, en evenmin dat voorbij wordt gegaan aan het koloniale verleden.

Nous n'acceptons pas que ne soient transmis aux nouvelles générations ni le mensonge historique voulant assimiler communistes et nazis, ni les tentatives d'oubli des dictatures fascistes qui furent à l'œuvre au sud de l'Europe, ni le passé colonial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. verklaart andermaal tegen het “Europa voor burgers”-programma 2014-2020 te zijn, waarmee een groter aantal projecten ter herdenking van de Europese geschiedenis zal worden gefinancierd dat niet strookt met de “plicht tot gedenken” ten aanzien van de slachtoffers van het nazi-fascisme en andere fascistische dictaturen; accepteert het niet dat aan de jongere generaties de historische leugen wordt doorgegeven die tracht communisten en nazi's over één kam te scheren, dat pogingen worden gedaan om ervoor te zorgen dat fascistische dictaturen die in het Zuiden van Europa de kop opstaken in het vergeetboek raken, en ...[+++]

71. rappelle qu'il n'est pas favorable au programme "L'Europe pour les citoyens" pour la période 2014 - 2020, qui permettra de financer un plus grand nombre de projets portant sur la "mémoire de l'histoire de l'Europe", qui ne représente pas le "devoir de mémoire" respecté à l'égard des victimes du nazisme et d'autres dictatures fascistes; n'accepte pas que l'on transmette aux générations à venir le mensonge historique qui s'efforce de placer sur le même plan communistes et nazis ni que l'on encourage ces mêmes générations à oublier les deux dictatures fascistes qui ont sévi en Europe méridionale et dans le passé colonial;


De gegevens bedoeld in artikel 3, § 2, 2°, doorgegeven door de meldingsplichtige instellingen bedoeld in artikel 2, 4°, e) van de wet, worden evenmin opgenomen in het antwoord van de Centrale.

Les données mentionnées à l'article 3, § 2, 2°, transmises par les institutions tenues à déclaration visées à l'article 2, 4°, e) de la loi, ne sont pas non plus communiquées dans la réponse de la Centrale.


Het kan evenmin onder werkgevers doorgegeven worden.

Il ne peut pas non plus être échangé entre employeurs.


Het kan evenmin onder werkgevers doorgegeven worden.

Il ne peut pas non plus être échangé entre employeurs.


de Belgische Staat evenmin aansprakelijk gesteld kan worden voor de wijze waarop de gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen door de licentienemer worden hergebruikt, gecombineerd met andere gegevens of verder doorgegeven aan derden;

2° l'Etat belge ne peut pas davantage être tenu responsable de la manière dont les données de la Banque-Carrefour des Entreprises sont réutilisées, combinées avec d'autres données ou transmises à des tiers par le preneur de licence;


de Administratie van het Parlement stelde gedurende deze lange periode nooit de vraag of de huurbetalingen een "billijke huur" vertegenwoordigden, of de betalingen voor de huur volledig werden doorgegeven aan SCI Erasme en werd evenmin ooit door de stad Straatsburg zelf over deze zaak geïnformeerd,

pendant cette longue période, son administration ne s'est jamais posé la question de savoir si les loyers versés étaient équitables et n'a jamais vérifié s'ils étaient intégralement rétrocédés à la SCI Érasme, pas plus qu'elle n'a été informée à ce sujet par la ville de Strasbourg elle-même;




Anderen hebben gezocht naar : door hand doorgegeven trilling     doorgegeven delegatie     wordt evenmin doorgegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt evenmin doorgegeven' ->

Date index: 2021-05-11
w