Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Er

Traduction de «wordt eveneens terecht erop aangedrongen » (Néerlandais → Français) :

In het memorandum dat de Hoge Raad voor de justitie onlangs aan de minister van Justitie heeft gericht, heeft de Raad eveneens erop aangedrongen een debat over die hervorming te voeren.

Dans le mémorandum qu'il a adressé récemment à Mme la ministre de la Justice, le Conseil supérieur de la Justice a, lui aussi, insisté sur la nécessité d'un débat sur cette réforme.


In het memorandum dat de Hoge Raad voor de justitie onlangs aan de minister van Justitie heeft gericht, heeft de Raad eveneens erop aangedrongen een debat over die hervorming te voeren.

Dans le mémorandum qu'il a adressé récemment à Mme la ministre de la Justice, le Conseil supérieur de la Justice a, lui aussi, insisté sur la nécessité d'un débat sur cette réforme.


Overwegende dat de bezwaarindieners een opvolgingscomité willen oprichten; dat ze eveneens wensen dat waakzaamheidscomités en burgercomités worden genodigd; dat bezwaarindieners erop aandringen dat er een princiepsbeslissing wordt getroffen voor de vergunning van een gemengd begeleidingscomité (Waals gewest en gemeenten) en landbouwers; dat omwonenden wensen dat ze bij een bemiddelaar terecht ...[+++]

Considérant que les réclamants veulent voir instaurer un comité de suivi; qu'ils souhaitent également que des comités de vigilance et des citoyens soient invités; que des réclamants insistent pour qu'une décision de principe soit prise avant le permis d'un comité d'accompagnement mixte (Région wallonne-communes) et agriculteurs; que des riverains souhaitent qu'il leur soit permis de recourir à un médiateur en cas de plainte;


In het verslag wordt eveneens terecht erop aangedrongen dat meer inspanningen tot beperking van de uitstoot moeten worden geleverd om de doelstellingen van het Protocol van Kyoto te halen.

Le rapport a également raison d’insister sur les efforts restant à réaliser en matière d’atténuation pour atteindre les objectifs du protocole de Kyoto.


Verder hebben wij erop aangedrongen dat het concept van verantwoordelijkheid het kernpunt van de begroting voor 2012 moet worden, zoals ook commissaris Lewandowski kortgeleden terecht heeft opgemerkt.

Comme M. Lewandowski vient de le souligner à juste titre, nous avons également insisté pour que le concept de responsabilité soit au centre du budget 2012.


In de parlementaire voorbereiding van artikel 89 van de programmawet van 9 juli 2004 wordt eveneens erop aangedrongen dat « bij een huiszoeking [er] voorondersteld wordt dat er belangrijke aanwijzingen bestaan dat er een overtreding werd begaan » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1138/001 en 51-1139/001, p. 52).

Les travaux préparatoires de l'article 89 de la loi-programme du 9 juillet 2004 insistent également sur le fait qu'une perquisition « présuppose l'existence d'indices sérieux qu'une infraction a été commise » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-1138/001 et 51-1139/001, p. 52).


In de verslagen wordt, eveneens terecht, ingegaan op een heel scala aan maatregelen die erop gericht zijn de risicopreventie en de reactie op crises te verbeteren.

Le rapport envisage, à juste titre, toute une série de mesures visant à améliorer la prévention des risques et la réaction aux crises.


De voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, de heer Costa, die ik eveneens bedank, heeft erop aangedrongen dat de Commissie haar globale strategie toelicht.

Le président de la commission des transports, M. Costa, que je remercie aussi, a insisté pour que la Commission veuille bien s’expliquer sur sa stratégie d’ensemble.


Ten derde wordt het terrorisme terecht in al zijn vormen veroordeeld, en wordt erop aangedrongen dat bij alle maatregelen ter bestrijding van het terrorisme de internationale mensenrechten en het humanitaire recht volledig geëerbiedigd worden.

Troisièmement, pour le terrorisme, le rapport a raison de condamner le terrorisme sous toutes ses formes, ainsi que d’insister pour que toutes les mesures de lutte contre le terrorisme respectent pleinement les principes internationaux des droits de l’homme et du droit humanitaire.


Omwille van de transparantie heeft de Raad van State erop aangedrongen de weddeschalen van de vrijzinnige afgevaardigden eveneens in de wet van 1974 op te nemen.

Afin d'assurer une parfaite transparence par rapport aux ministres des cultes, le Conseil d'État a d'ailleurs insisté pour que les échelles de traitement des délégués laïques soient également insérées dans la loi de 1974.


w