Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt er vanuit bepaalde kringen » (Néerlandais → Français) :

Vanuit bepaalde kringen werd geopperd een derde assessor-slachtoffer te voorzien.

Certains milieux ont suggéré que l'on prévoie un (troisième) assesseur-victime.


Tot op vandaag wordt er vanuit bepaalde kringen (en zelfs door gezaghebbende politici) nog steeds opgeroepen om Joden omwille van hun afkomst te vermoorden en om de staat Israël te vernietigen.

Aujourd’hui encore, certains milieux (et même certains hommes et femmes politiques faisant autorité) appellent à l’assassinat des Juifs en raison de leurs origines et à la destruction de l’État d’Israël.


In tijden van besparingen wordt vanuit bepaalde politieke hoeken gewoonlijk het budget voor en zelfs het nut van Defensie in vraag gesteld.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In tijden van besparingen wordt vanuit bepaalde politieke hoeken gewoonlijk het budget voor en zelfs het nut van Defensie in vraag gesteld.


Kan men er vanuit gaan dat er geen infiltratie is geweest vanuit radicale kringen waarvoor het Comité I heeft gewaarschuwd ?

Peut-on considérer que les risques d'infiltration de milieux radicaux que le Comité R avait dénoncés ne se sont pas réalisés ?


Kan men er vanuit gaan dat er geen infiltratie is geweest vanuit radicale kringen waarvoor het Comité I heeft gewaarschuwd ?

Peut-on considérer que les risques d'infiltration de milieux radicaux que le Comité R avait dénoncés ne se sont pas réalisés ?


Om die redenen houden bepaalde actoren uit penitentiaire, gerechtelijke en academische kringen een warm pleidooi voor een herziening van de toekenningsprocedure voor de uitgaansvergunningen en penitentiaire verloven.

C'est pourquoi certains acteurs du monde pénitentiaire, judiciaire ou académique plaident vivement pour une révision de la procédure d'octroi des permissions de sortie et des congés pénitentiaires.


Grotere ondernemingen zijn voor de toepassing van dit besluit ondernemingen met minder dan vijfhonderd personeelsleden en een jaaromzet van maximaal 100 miljoen euro of een jaarlijks balanstotaal van niet meer dan 86 miljoen euro; 4° algemene groepsvrijstellingsverordening : de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard ...[+++]

Pour l'application du présent arrêté, les entreprises de plus grande dimension sont des entreprises comptant moins de cinq cents membres du personnel et ayant un chiffre d'affaires de 100 millions d'euros au maximum ou un total du bilan annuel ne dépassant pas 86 millions d'euros ; 4° règlement général d'exemption par catégorie : le Règlement (CE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité, et les modifications ultérieures de celui-ci ; 5° organisation d'entrepreneurs : une organisation représentative n'ayant pas de but lucratif et ...[+++]


Via het Terugkeer- en Emigratieprogramma van Asielzoekers vanuit België (REAB) kunnen vreemdelingen die onwettig op ons grondgebied verblijven vrijwillig terugkeren naar hun land van oorsprong, waarvoor zij bepaalde materiële ondersteuning krijgen onder de vorm van een gratis vliegtuigticket en een bepaald financieel bedrag.

Grâce au Programme Retour et Émigration de Candidats Réfugiés de Belgique (REAB), les étrangers séjournant illégalement sur notre territoire peuvent regagner leur pays d'origine sur une base volontaire.


Bepaalde kringen dringen aan op politieke maatregelen.

Certains milieux insistent pour que des mesures soient prises sur le plan politique.


De professoren Kaboğlu en Oran worden vervolgd op grond van een klacht vanuit ultranationalistische kringen over het aanzetten tot haat, artikel 216 van de strafwet, en belediging van de Turkse identiteit, artikel 301 van de strafwet.

Les professeurs Kaboğlu et Oran sont poursuivis sur la base d'une plainte de milieux ultra nationalistes pour incitation à la haine, article 216 du Code pénal, et insulte à l'identité turque, article 301 du Code pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt er vanuit bepaalde kringen' ->

Date index: 2024-10-11
w