Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt er trouwens momenteel gesproken " (Nederlands → Frans) :

Om de doeltreffendheid van het flexizekerheidsbeleid te controleren, wordt door de lidstaten en de Commissie momenteel gesproken over de vaststelling en het gebruik van flexizekerheidsindicatoren; de eerste resultaten van deze nog lopende werkzaamheden zijn te vinden in bijlage III.

Pour évaluer l'efficacité des politiques de flexicurité, les États membres et la Commission envisagent de définir et d'utiliser des indicateurs pertinents; les premiers résultats de ces travaux, toujours en cours, sont présentés en annexe III.


Binnen Ecofin wordt er trouwens momenteel gesproken over deze boekhouding om begrotingsproblemen te voorkomen.

On parle d'ailleurs aujourd'hui au sein de l'Ecofin de cette comptabilisation pour ne pas avoir de problèmes de budget.


Binnen Ecofin wordt er trouwens momenteel gesproken over deze boekhouding om begrotingsproblemen te voorkomen.

On parle d'ailleurs aujourd'hui au sein de l'Ecofin de cette comptabilisation pour ne pas avoir de problèmes de budget.


Deze investeringen zullen normaal gesproken een aanvulling vormen op activiteiten op het gebied van energie-efficiëntie die momenteel door overheden worden gefinancierd.

Ces investissements s'ajouteront, en règle générale, aux activités de promotion de l'efficacité énergétique actuellement financées par les pouvoirs publics.


Tijdens de bespreking zal er trouwens onvermijdelijk gesproken worden over het verwijzen van een aantal materies naar de correctionele rechtbank en het zou logisch zijn dat de parketten zich hierover kunnen uitspreken.

Par ailleurs, lors de la discussion, on abordera inévitablement la question de la correctionnalisation d'un certain nombre de matières et il serait logique que les parquets puissent s'exprimer sur ce point.


Tijdens de bespreking zal er trouwens onvermijdelijk gesproken worden over het verwijzen van een aantal materies naar de correctionele rechtbank en het zou logisch zijn dat de parketten zich hierover kunnen uitspreken.

Par ailleurs, lors de la discussion, on abordera inévitablement la question de la correctionnalisation d'un certain nombre de matières et il serait logique que les parquets puissent s'exprimer sur ce point.


Het samenwerkingsakkoord van 17 november 2006 maakt trouwens momenteel ook geen enkel gewag van gewestelijke bevoegdheden.

L'accord de coopération du 17 novembre 2006 ne fait d'ailleurs, pour l'heure, aucune mention des compétences régionales.


Belangrijke instrumenten waarover momenteel wordt gesproken zijn de opzet van een elektronisch communicatiesysteem tussen de instanties, waarin ook een veilig elektronisch platform zou kunnen worden geïntegreerd voor de uitwisseling van persoonsgegevens om fraude en onjuistheden te bestrijden.

Parmi les outils importants en discussion figure un système fondé sur les communications électroniques entre institutions, qui devrait également comprendre une plateforme électronique sécurisée pour l’échange de données à caractère personnel afin de lutter contre les fraudes et les erreurs.


Het uitrollen van FTTH zal normaal gesproken aanzienlijke risico’s met zich brengen, gezien de hoge kosten hiervoor per huishouden en het momenteel nog beperkte aantal kleinhandelsdiensten waarbij verbeterde eigenschappen (zoals hogere doorvoercapaciteit) nodig zijn die alleen via vezel kunnen worden geleverd.

Le déploiement de réseaux FTTH présentera vraisemblablement des risques considérables, compte tenu du niveau élevé des coûts de déploiement par foyer et du nombre, actuellement encore limité, de services de détail exigeant les caractéristiques avancées (telles qu’un débit plus élevé) qui ne peuvent être fournies que par l’intermédiaire de la fibre.


De problemen die aan de "Wegwijsdienst" worden voorgelegd, zullen trouwens weldra een integrerend deel vormen van het meer algemene initiatief voor "interactieve beleidsvorming" dat momenteel door de Commissie wordt opgezet.

Les problèmes soumis au «Service d'Orientation» constitueront d'ailleurs bientôt une part intégrante de l'initiative plus générale d'«élaboration interactive des politiques» actuellement mise en place par la Commission.


w