Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt er trouwens eenvoudigweg gesproken over » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de bespreking zal er trouwens onvermijdelijk gesproken worden over het verwijzen van een aantal materies naar de correctionele rechtbank en het zou logisch zijn dat de parketten zich hierover kunnen uitspreken.

Par ailleurs, lors de la discussion, on abordera inévitablement la question de la correctionnalisation d'un certain nombre de matières et il serait logique que les parquets puissent s'exprimer sur ce point.


Tijdens de bespreking zal er trouwens onvermijdelijk gesproken worden over het verwijzen van een aantal materies naar de correctionele rechtbank en het zou logisch zijn dat de parketten zich hierover kunnen uitspreken.

Par ailleurs, lors de la discussion, on abordera inévitablement la question de la correctionnalisation d'un certain nombre de matières et il serait logique que les parquets puissent s'exprimer sur ce point.


Binnen Ecofin wordt er trouwens momenteel gesproken over deze boekhouding om begrotingsproblemen te voorkomen.

On parle d'ailleurs aujourd'hui au sein de l'Ecofin de cette comptabilisation pour ne pas avoir de problèmes de budget.


Binnen Ecofin wordt er trouwens momenteel gesproken over deze boekhouding om begrotingsproblemen te voorkomen.

On parle d'ailleurs aujourd'hui au sein de l'Ecofin de cette comptabilisation pour ne pas avoir de problèmes de budget.


Dit is trouwens waarom er wordt gesproken over een « opdracht », aangezien er voor een gewone detachering geen vervanging is.

C'est du reste pourquoi on parle de « mission », car, pour un simple détachement, le remplacement n'est pas prévu.


Verder wordt er gesproken over onderdrukte minderheid, maar denkt u nou werkelijk, geachte collega’s, dat als de Roma zich al zes eeuwen lang niet hebben weten te integreren in de landen in Midden- en Oost-Europa, waar zij woonachtig zijn, dit eenvoudigweg komt doordat de Roemenen, de Bulgaren en de Hongaren zo boosaardig zijn en doordat de Slowaken, de Tsjechen, de Slovenen en de Serviërs ...[+++]

Et puis, ensuite, tout de même, on parle de minorité opprimée, mais est-ce que vous pensez sérieusement, mes chers collègues, que si les Roms ne se sont pas intégrés depuis six siècles dans les pays d’Europe centrale ou orientale, où ils résident, c’est simplement parce que les Roumains, les Bulgares, les Hongrois, sont méchants, c’est parce les Slovaques, les Tchèques, les Slovènes, les Serbes les persécutent?


In de meeste bepalingen wordt er trouwens eenvoudigweg gesproken over « apparatuur », wat zowel radio- als eindapparatuur omvat.

Dans la plupart des dispositions, on parle d'ailleurs simplement « d'équipements », ce qui englobe tant les équipements hertziens que terminaux.


Is het zo moeilijk te begrijpen dat hier niet gesproken wordt over absurde, corporatieve eisen maar eenvoudigweg over de toekomst en het lot van Europa en onze instellingen en over de vertrouwensband tussen ons en onze burgers, die zwaar gehavend is maar hersteld en gereanimeerd kan worden?

Est-ce si difficile de comprendre que l’enjeu ne repose pas sur une série d’exigences corporatives loufoques mais, plus simplement et plus spectaculairement, sur le futur et le sort de l’Europe, de nos institutions et de notre relation de confiance avec nos concitoyens - une confiance qui s’est considérablement amenuisée mais qu’il est encore possible de réparer et de raviver?


Trouwens, over die aangespannen procedure bij het Internationaal Gerechtshof gesproken: hoogst merkwaardig is daarbij de speciale waarnemersstatus van Palestina - lees "de Palestijnse Autoriteit" -, een duidelijke achterstelling van de Joodse staat.

Par ailleurs, en ce qui concerne les procédures entamées devant la Cour internationale de justice, le statut spécial d’observateur de la Palestine - autrement dit, de l’Autorité palestinienne - est pour le moins étrange et constitue une discrimination manifeste à l’égard de l’État juif.


De Unie heeft met de Chinese regering gesproken over de heer Xu Wenli en over anderen die proberen gebruik te maken van hun grondrechten zoals omschreven in het VN-Verdrag over burgerrechten en politieke rechten dat trouwens door China in oktober 1998 is ondertekend.

L'Union a dès lors soulevé auprès du gouvernement chinois les cas de Xu Wenli et d'autres dissidents qui ont tenté d'exercer les droits fondamentaux qui sont fixés par le Pacte des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, signé par la Chine en octobre 1998.


w