Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Elk
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Gestranguleerd
Geïncarcereerd
In elke stand van het geding
Met obstructie
Niet-reponeerbaar
Op elk ogenblik van de dag of de nacht
Ophanging
Vergiftiging
Vuurpeloton
Zonder gangreen

Traduction de «wordt elk actiefbestanddeel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevo ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


elk voordeel, elke gunst, elk voorrecht of elke vrijstelling

tous avantages, faveurs, privilèges ou immunités


elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | met obstructie | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K46:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | met obstructie | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K45:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

évaluer chaque étape du processus créatif


toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen


bij de bepaling en de uitvoering van elk beleid en elk optreden van de Gemeenschap

définition et mise en oeuvre de toutes les politiques et actions de la communauté


op elk ogenblik van de dag of de nacht

à toute heure du jour et de la nuit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 148. Met behoud van de toepassing van artikel 140, § 2, artikel 155, artikel 158 tot en met 161, artikel 168, 183 en 184 wordt elk actiefbestanddeel gewaardeerd tegen aanschaffingswaarde en voor dat bedrag in de balans opgenomen, na aftrek van de desbetreffende afschrijvingen en waardeverminderingen.

Art. 148. Sans préjudice de l'application de l'article 140, § 2, de l'article 155, des articles 158 à 161 inclus, des articles 168,183 et 184, chaque élément de l'actif est évalué à sa valeur d'acquisition et il est porté au bilan pour cette même valeur, après déduction des amortissements et réductions de valeur y afférents.


Art. 7. Onverminderd de toepassing van het laatste lid van onderhavig artikel en van de artikelen 8, 9, 10, 11, 12 en 15 wordt elk actiefbestanddeel :

Art. 7. Sans préjudice de l'application du dernier alinéa du présent article et des articles 8, 9, 10, 11, 12 et 15, les éléments de l'actif :


Art. 23. Onverminderd de toepassing van artikelen 18, 44, 54, 56, 59 en 62 wordt elk actiefbestanddeel gewaardeerd tegen aanschaffingswaarde en voor dat bedrag in de balans opgenomen, onder aftrek van de desbetreffende afschrijvingen en waardeverminderingen.

Art. 23. Sans préjudice de l'application des articles 18, 44, 54, 56, 59 et 62, chaque élément de l'actif est évalué à sa valeur d'acquisition et est porté au bilan pour cette même valeur, déduction faite des amortissements et réductions de valeur y afférents.


Art. 25. Onverminderd de toepassing van de artikelen 19, 61, 63, 66 en 69, wordt elk actiefbestanddeel gewaardeerd tegen aanschaffingswaarde en voor dat bedrag in de balans opgenomen, onder aftrek van de desbetreffende afschrijvingen en waardeverminderingen.

Art. 25. Sans préjudice de l'application des articles 19, 61, 63, 66 et 69, les éléments de l'actif sont évalués à leur valeur d'acquisition et sont portés au bilan pour cette même valeur, déduction faite des amortissements et réductions de valeurs y afférents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. Onverminderd de toepassing van de artikelen 4, 6, 17 en 24, wordt elk actiefbestanddeel gewaardeerd overeenkomstig de bepalingen opgenomen in bijlage 1 bij dit besluit.

Art. 10. Sans préjudice de l'application des articles 4, 6, 17 et 24, les éléments de l'actif sont évalués conformément aux dispositions reprises à l'annexe 1 du présent arrêté.


Overigens wens ik te benadrukken dat overeenkomstig de uitdrukkelijke boekhoudkundige bepalingen elk actiefbestanddeel zoals terreinen, gewaardeerd wordt tegen aanschaffingswaarde en voor dat bedrag in de balans opgenomen wordt, onder aftrek van de desbetreffende afschrijvingen en waardeverminderingen (zie artikel 35 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, hierna het koninklijk besluit van 30 januari 2001).

Par ailleurs, je souhaite souligner qu'en vertu des dispositions comptables expresses, les éléments d'actifs tels les terrains sont évalués à leur valeur d'acquisition et sont portés au bilan pour cette même valeur, déduction faite des amortissements et réductions de valeur y afférents (cf. article 35 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés, ci-après l'arrêté royal du 30 janvier 2001).


Overeenkomstig artikel 20 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de ondernemingen wordt elk actiefbestanddeel gewaardeerd tegen aanschaffingswaarde, waaronder wordt verstaan of de aanschaffingsprijs, of de vervaardigingsprijs, of de inbrengwaarde.

Conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises, les éléments de l'actif sont évalués à leur valeur d'acquisition par laquelle il faut entendre soit le prix d'acquisition, soit le coût de revient, soit la valeur d'apport.


1. Onder vervreemding van een actiefbestanddeel wordt elke rechtshandeling (verkoop, ruil, inbreng, enz) verstaan waarbij dat actiefbestanddeel de onderneming definitief verlaat.

1. Par aliénation d'une immobilisation, il y a lieu d'entendre tout acte quelconque (vente, échange, apport, etc.), par lequel cette immobilisation disparaît définitivement de l'entreprise.


Met zijn vraag wenst het geachte lid blijkbaar te vernemen of elke transactie die op basis van de wetgeving op de boekhouding en de jaarrekening aanleiding geeft tot het verdwijnen van een actiefbestanddeel en tot het ontstaan van een meerwaarde, kan worden aangemerkt als een «vervreemding» in de zin van artikel 47, § 1, eerste lid, 2° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met betrekking tot het stelsel van gespreide bel ...[+++]

L'honorable membre souhaite manifestement savoir si toute transaction qui, sur base de la législation sur la comptabilité et les comptes annuels, donne lieu à la disparition d'un élément de l'actif et à la formation d'une plus-value, peut être considérée comme une «aliénation» au sens de l'article 47, § 1er, alinéa 1er, 2° du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif au régime de la taxation étalée des plus-values réalisées de plein gré.


Mag men het begrip «vervreemding» interpreteren als «elke transactie die op basis van de wetgeving op de boekhouding en de jaarrekening aanleiding geeft tot het verwijderen van een actiefbestanddeel en het ontstaan hierdoor van een meerwaarde»?

Peut-on interpréter le terme «aliénation» dans le sens de «toute transaction qui, sur la base de la législation en matière de comptabilité et de comptes annuels, donne lieu à l'enlèvement d'un actif et la création, ce faisant, d'une plus-value?»




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt elk actiefbestanddeel' ->

Date index: 2022-12-14
w