Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt een aantal overwegingen geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

Eén land heeft een aantal voorstellen geformuleerd om de toedracht van de Safe Schools Declaration nader te bepalen en te verduidelijken.

Un pays a formulé un nombre de propositions en vue de préciser et d'expliquer l'état de fait de la Safe Schools Declaration.


9. Voor elke oefening worden een aantal doelstellingen geformuleerd in functie van de omvang van de oefening De test van SMS-alert was gekoppeld aan de reflexperimeter.

9. Plusieurs objectifs sont formulés pour chaque exercice en fonction de la taille de l'exercice. Le test SMS-Alert était lié à un périmètre reflex.


Er werden wel een aantal aanbevelingen geformuleerd om de interne controle nog te verbeteren.

Un certain nombre de recommandations ont toutefois été formulées afin d'améliorer encore le contrôle interne.


3) Omtrent de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid werd reeds meegedeeld in de beleidsnota, neergelegd in de Kamer op 10 november 2015, dat er vanuit de praktijk een aantal suggesties geformuleerd werden om de werking van de wet in het lic ...[+++]

3) En ce qui concerne la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, il a déjà été communiqué dans la note de politique déposée à la Chambre le 10 novembre 2015 que les acteurs de terrain ont formulé un certain nombre de suggestions afin d'améliorer le fonctionnement de la loi à la lumière de son esprit et de réduire toute charge de travail superflue.


3. De Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling (FRDO) heeft in het verleden een aantal adviezen geformuleerd met concrete aanbevelingen om voedselverlies en -verspilling tegen te gaan, bijvoorbeeld over cosmetische criteria, de zogenaamde "lelijke groenten".

3. Le Conseil fédéral du développement durable (CFDD) a, par le passé, formulé un certain nombre d'avis et de recommandations concrètes pour lutter contre les pertes et le gaspillage alimentaires résultant, par exemple, de critères cosmétiques qui écartent les "légumes biscornus".


2) De export van dual-use producten wordt bepaald door artikel 12 (CE) 428/2009 : bij de verlening van een vergunning voor export zullen de Lidstaten rekening houden met een aantal overwegingen zoals hun verplichtingen die voortkomen uit ingestelde sancties of een gemeenschappelijke actie van de Raad, overwegingen van buitenlandse politiek en nationale veiligheid, alsook de overwegingen die opgenomen zijn in de gemeenschappelijke p ...[+++]

2) L’exportation des biens à double usage est régie par l’article 12 du règlement (CE) n° 428/2009 : pour l’octroi d’une autorisation d’exportation, les États membres doivent prendre en considération un certain nombre d’éléments, tels que leurs obligations découlant de l’imposition de sanctions ou d’une action commune adoptée par le Conseil, les considérations de politique étrangère et de sécurité nationale, ainsi que celles qui s’inscrivent dans le cadre de la position commune 2008/944/PESC du Conseil du 8 décembre 2008 définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d’équipements militaires.


Dit Adviescomité heeft, op basis van een aantal hoorzittingen, op 1 februari 2011 eenparig advies uitgebracht en een aantal aanbevelingen geformuleerd (stuk Senaat, nr. 5-350/3).

À la suite d'une série d'auditions, le Comité d'avis a publié, le 1 février 2011, un avis unanime et plusieurs recommandations (doc. Sénat, nº 5-135/3).


In de loop van de jaren werden er daarom reeds een aantal voorstellen geformuleerd om deze orde te hervormen en de momenteel voorliggende tekst neemt zeker een aantal van de vroeger reeds voorgestelde bepalingen over.

C'est la raison pour laquelle plusieurs propositions de réforme de cet ordre ont été formulées ces dernières années; le texte à l'examen reprend assurément quelques-unes des dispositions déjà proposées antérieurement.


De dagbladartikels die daaromtrent verschenen zijn, schijnen zich voornamelijk te baseren op overwegingen geformuleerd door het ESISC (European Strategic Intelligence and Security Center) en berusten niet op andere bronnen.

Les articles de presse à ce sujet semblent se fonder principalement sur des considérations formulées par l'ESISC (European Strategic Intelligence and Security Center) et ne sont pas étayées par d'autres sources.


Er is een aantal suggesties geformuleerd, inzonderheid via amendementen. Ik heb gevraagd ze in te trekken zodat ze niet verworpen werden, omdat ik geen vooroordelen had en een grondige bespreking wou van de geformuleerde voorstellen.

Un certain nombre de suggestions ont déjà été formulées, notamment par des amendements qui ont été déposés et que j'ai demandé de retirer au lieu de les voir rejetés parce que je n'avais pas de préjugés et que je souhaitais que l'on ait une discussion approfondie sur les propositions formulées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt een aantal overwegingen geformuleerd' ->

Date index: 2024-01-15
w