Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt door jaarlijkse bilaterale afspraken " (Nederlands → Frans) :

Voor individuele betalingen moet het mogelijk blijven dat aanbieders en gebruikers van betalingsdiensten op contractuele basis specifieke bilaterale afspraken maken.

Pour les paiements de détail, la conclusion, sur une base contractuelle, d'arrangements bilatéraux spécifiques entre le prestataire des services de paiement et l'utilisateur devrait rester possible.


De belangrijkste bevindingen zijn met de Spaanse auditinstanties besproken in de jaarlijkse bilaterale coördinatievergadering.

Les principales constatations ont été discutées avec les autorités d'audit interne espagnoles lors de la réunion de coordination bilatérale annuelle.


De belangrijkste bevindingen zijn in de jaarlijkse bilaterale coördinatievergadering besproken met de Griekse auditinstanties.

Les principales constatations faites ont été discutées avec les autorités de contrôle grecques lors de la réunion de coordination bilatérale annuelle.


Aanbevolen wordt dat staten en internationale organisaties, op vrijwillige basis en onverminderd de nakoming van verplichtingen die voortvloeien uit bestaande juridische verbintenissen, de in het verslag van de groep regeringsdeskundigen beschreven transparantie- en vertrouwenwekkende maatregelen bij ruimteactiviteiten onderzoeken en uitvoeren, en steun verlenen aan inspanningen om tot politieke afspraken te komen, bijvoorbeeld in de vorm van eenzijdige verklaringen, bilaterale afspraken ...[+++]

Il a recommandé que les États et les organisations internationales examinent et appliquent les mesures de transparence et de confiance exposées dans le rapport du groupe, à titre volontaire et sans préjudice de la mise en œuvre des obligations découlant des instruments juridiques existants, et il a approuvé les efforts déployés pour parvenir à la conclusion d'engagements politiques, par exemple sous la forme de déclarations unilatérales, d'accords bilatéraux ou d'un code de conduite multilatéral, encourageant une exploitation responsa ...[+++]


Een voorschrift betreffende de minimaal door het agentschap en/of, verplicht, door de lidstaten op de grondslag van jaarlijkse bilaterale onderhandelingen en overeenkomsten beschikbaar te stellen technische uitrusting zal in hoge mate bijdragen tot verbetering van de planning en uitvoering van de door het agentschap gecoördineerde overwogen operaties.

Des quantités minimales d'équipements techniques nécessaires fournies par l'Agence et/ou, à titre obligatoire, par les États membres sur la base de négociations et d'accords bilatéraux annuels contribueront dans une large mesure à améliorer la planification et la mise en œuvre des opérations envisagées coordonnées par l'Agence.


2. De bijdrage van de lidstaten betreffende het inzetten van hun grenswachten voor specifieke gezamenlijke operaties en proefprojecten in het komende jaar wordt gepland op basis van jaarlijkse bilaterale onderhandelingen en overeenkomsten tussen het agentschap en de lidstaten.

2. La contribution des États membres en ce qui concerne le déploiement, pour l'année suivante, de leurs gardes-frontières pour des opérations conjointes et des projets pilotes spécifiques est programmée sur la base de négociations et d'accords bilatéraux annuels conclus entre l'Agence et les États membres.


Voor individuele betalingen moet het mogelijk blijven dat aanbieders en gebruikers van betalingsdiensten op contractuele basis specifieke bilaterale afspraken maken.

Pour les paiements de détail, la conclusion, sur une base contractuelle, d'arrangements bilatéraux spécifiques entre le prestataire des services de paiement et l'utilisateur devrait rester possible.


17. In het kader van deze bilaterale afspraken inzake politiële samenwerking worden soms bij wijze van proef gemengde teams politiefunctionarissen uit twee landen aan de buitengrenzen gedetacheerd.

17. Certains de ces accords bilatéraux de coopération policière sont parfois utilisés comme supports pour expérimenter des équipes mixtes binationales détachées aux frontières extérieures.


- bilaterale afspraken inzake politiële samenwerking tussen de lidstaten als bedoeld in artikel 47 van de Overeenkomst van Schengen [27]: het hoofddoel is hier de bestrijding van de illegale immigratie en de preventie van de georganiseerde criminaliteit overeenkomstig de door het Uitvoerend Comité van Schengen vastgestelde richtsnoeren [28].

- Les accords bilatéraux de coopération policière conclus entre les Etats membres sur la base de l'article 47 de la Convention de Schengen [27]: leur utilisation aux frontières extérieures a pour objectif essentiel la lutte contre l'immigration illégale et la prévention de la criminalité organisée, selon les orientations fixées par le Comité exécutif Schengen [28].


Eén lidstaat heeft een procedure ingevoerd waarbij ter aanvulling van de via het VIES verkregen informatie bilaterale afspraken zijn gemaakt, zodat aanvullende vragen kunnen worden gesteld over de wijze waarop een belastingplichtige zich in het algemeen aan de regels houdt.

Un État membre a conclu des accords bilatéraux permettant de poser des questions supplémentaires, en sus des informations obtenues par l'intermédiaire du système VIES, concernant le respect de la législation, d'une manière générale, par un assujetti donné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt door jaarlijkse bilaterale afspraken' ->

Date index: 2024-06-02
w