Als onderdeel van deze regeling kunnen biobrandstoffen en bio
vloeistoffen alleen worden meegeteld voor de doeleinden of in aanmerking komen
voor overheidssteun als zij niet zijn gemaakt van grondstoffen die zijn verkregen van land dat in of na januar
i 2008 grasland met grote biodiversiteit was, tenzij in het geval van niet-natuurlijk grasland met grote biodiversiteit is aangetoond dat het oogsten van de grondstof noodzakelijk is
voor het behoud van de status ervan als gras
...[+++]land.
Au titre de ce régime, les biocarburants et les bioliquides ne peuvent être pris en considération aux fins des objectifs ou bénéficier d'une aide publique que s'ils n'ont pas été produits à partir de matières premières provenant de terres qui, en janvier 2008 ou postérieurement, étaient des prairies présentant une grande valeur sur le plan de la biodiversité, sauf, dans le cas des prairies non naturelles présentant une grande valeur sur le plan de la biodiversité, à produire des éléments attestant que la récolte des matières premières est nécessaire à la préservation du statut de prairie.