Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt door andere grondrechten gegarandeerd » (Néerlandais → Français) :

Wat beschermingswaardig is, wordt door andere grondrechten gegarandeerd zoals het recht op privacy, vrijheid van meningsuiting en het recht om zich te verenigen» (Bron : Financieel Economische Tijd van 24 januari 2004).

Tout ce qui est digne de protection est garanti par d'autres droits fondamentaux, comme le droit à la vie privée, la liberté d'expression et le droit d'association» (Source : « Financieel Economische Tijd » du 24 janvier 2004).


Wat beschermingswaardig is, wordt door andere grondrechten gegarandeerd zoals het recht op privacy, vrijheid van meningsuiting en het recht om zich te verenigen» (Bron : Financieel Economische Tijd van 24 januari 2004).

Tout ce qui est digne de protection est garanti par d'autres droits fondamentaux, comme le droit à la vie privée, la liberté d'expression et le droit d'association» (Source : « Financieel Economische Tijd » du 24 janvier 2004).


Een vrij extreme visie over godsdienstvrijheid wordt onder meer vertolkt door Paul Cliteur, Nederlandse filosoof : « De godsdienstvrijheid is, zoals de Duitse filosoof George Jellinek zegt, het moederrecht van alle andere grondrechten.

Une vision plutôt extrême de la liberté de religion est formulée, entre autres, par le philosophe néerlandais Paul Cliteur : (traduction) « La liberté de religion est, comme le dit le philosophe allemand George Jellinek, la mère de tous les autres droits fondamentaux.


Een vrij extreme visie over godsdienstvrijheid wordt onder meer vertolkt door Paul Cliteur, Nederlandse filosoof : « De godsdienstvrijheid is, zoals de Duitse filosoof George Jellinek zegt, het moederrecht van alle andere grondrechten.

Une vision plutôt extrême de la liberté de religion est formulée, entre autres, par le philosophe néerlandais Paul Cliteur : (traduction) « La liberté de religion est, comme le dit le philosophe allemand George Jellinek, la mère de tous les autres droits fondamentaux.


Kortom, door uitdrukkelijk te bepalen dat het taak is van de wetgevers de daadwerkelijke gelijkheid tussen vrouwen en mannen in de uitoefening van hun rechten en vrijheden te « bevorderen » of te « waarborgen », dreigt men voedsel te geven aan de gedachte dat het voor de andere grondrechten, namelijk die welke niet even duidelijk in de Grondwet omschreven zijn, uitgesloten zou zijn een dergelijke objectieve dimensie te verlenen.

Bref, en prévoyant expressément qu'il revient aux législateurs de « favoriser » ou de « garantir » l'égalité effective entre les femmes et les hommes dans l'exercice de leurs droits et libertés, l'on risque d'emporter la conviction que, s'agissant des autres droits fondamentaux, ceux pour lesquels une telle précision n'est pas prévue dans le texte constitutionnel, il serait exclu de leur reconnaître une telle dimension objective.


Met toepassing van artikel 400, lid 2 van Verordening nr. 575/2013 vallen de volgende risicoposities ten belope van 20 % onder de toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde verordening : i. activa bestaande uit vorderingen op regionale of lokale overheden van de lidstaten, indien aan die vorderingen krachtens deel 3, titel II, hoofdstuk 2 van dezelfde Verordening een risicoweging van 20 % zou worden toegekend, alsmede andere risicoposities op of gegarandeerd door deze regionale of lokale overheden, indien aan die vorderingen krachtens deel 3, titel II, hoofdstuk 2 van dez ...[+++]

En application de l'article 400, paragraphe 2 du règlement n° 575/2013, sont soumises à l'application de l'article 395, paragraphe 1 du même règlement à concurrence de 20 %, les expositions suivantes : i. les actifs constituant des créances sur des administrations régionales ou locales des Etats membres, dès lors que ces créances recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième partie, titre II, chapitre 2 du même règlement, et autres expositions sur, ou garanties par, ces administrations régionales ou locales, dès lors que les créances sur ces administrations recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu d ...[+++]


In dat kader onderwerpt de Nationale Loterij haar huidig Governance Charter aan een grondige evaluatie en zal in de raad van bestuur een Charter worden goedgekeurd dat minstens volgende elementen zal bepalen/hernemen : 1° de waarden van de Nationale Loterij; 2° de verbintenissen van de Nationale Loterij ten aanzien van haar spelers en andere actoren; 3° de bevoegdheden, werking en samenstelling van al haar bestuursorganen, met inbegrip van het Comité verantwoord spel; 4° een transparante inventaris van alle bevoegdheidsdelegaties b ...[+++]

Dans ce cadre, la Loterie Nationale mène une évaluation approfondie de sa Charte de gouvernance d'entreprise en vigueur actuellement et le conseil d'administration approuvera une Charte qui fixera/rappellera au minimum les éléments suivants : 1° les valeurs de la Loterie Nationale; 2° les engagements de la Loterie Nationale vis-à-vis de ses joueurs et autres acteurs; 3° les compétences, le fonctionnement et la composition de tous ses organes de gestion, y compris le Comité de jeu responsable; 4° un inventaire transparent de toutes les délégations de pouvoir au sein de l'entreprise, en assurant des délégations assez larges et flexibles afin d'éviter lourde ...[+++]


2.10. Beveiliging tegen overschrijding van de toelaatbare grenzen van de drukapparatuur Wanneer de toelaatbare grenzen onder redelijkerwijs te voorziene omstandigheden kunnen worden overschreden, moet de drukapparatuur zijn uitgerust met passende beveiligingsvoorzieningen, dan wel met voorzieningen voor de montage daarvan, tenzij de beveiliging wordt gegarandeerd door andere in het samenstel ingebouwde beveiligingsvoorzieningen.

2.10. Protection contre le dépassement des limites admissibles des équipements sous pression Lorsque, dans des conditions raisonnablement prévisibles, les limites admissibles pourraient être dépassées, les équipements sous pression doivent être équipés ou prévus pour être équipés de dispositifs de protection adéquats, à moins que la protection ne soit assurée par d'autres dispositifs de protection intégrés dans l'ensemble.


2. Moesten er radiozenders bestaan die afhangen van de federale overheid (wat niet het geval is), zou de bescherming van de belangen worden gegarandeerd door het algemene wetgevende kader zoals het Strafwetboek, de bepalingen in verband met de bescherming van de consumenten, enz. Hetzelfde geldt voor andere media, te beginnen bij de schriftelijke pers. 3. Mijn collega's die verantwoordelijk zijn voor het audiovisuele bij de gemeenschappen zijn ongetwijfeld beter geplaatst dan ik om de meest ge ...[+++]

2. S'ils existaient des stations de radio dépendant du gouvernement fédéral (ce qui n'est pas le cas), la protection des intérêts serait assurée par le cadre législatif général tel que le Code pénal, les dispositions relatives à la protection des consommateurs, etc. Il en va de même pour d'autres médias, à commencer par la presse écrite. 3. Mes collègues chargés de l'audiovisuel aux Communautés sont sans doute mieux placés que moi pour indiquer les moyens les plus appropriés pour créer une "plaine de jeu" commune.


De organismen blijven in de hele fase van de kweek of de teelt, tot en met de oogst, eigendom van een natuurlijke persoon of rechtspersoon; 2° gesloten aquacultuurvoorziening : een op het land gelegen voorziening waar : a) aquacultuur wordt bedreven in een aquatisch systeem met waterrecirculatie; b) de lozingen pas na zeving en filtering of percolatie en behandeling in contact komen met open water om te voorkomen dat vaste afvalstoffen in de aquatische omgeving terechtkomen en dat gekweekte soorten en niet-doelsoorten die kans maken op overleving en reproductie, uit de voorziening ontsnappen; c) verliezen van gekweekte exemplaren of niet-doels ...[+++]

Les organismes demeurent, tout au long de leur phase d'élevage ou de culture, et jusqu'à leur récolte incluse, la propriété d'une personne physique ou morale ; 2° installation aquacole fermée : une installation située à terre dans laquelle : a) l'aquaculture est pratiquée dans un milieu aquatique impliquant une recirculation de l'eau ; b) les rejets n'ont aucun contact que ce soit avec des eaux libres avant tamisage et filtrage ou percolation et traitement, ceci afin d'empêcher la libération de déchets solides dans le milieu aquatique et toute fuite hors de l'installation d'espèces d'élevage et d'espèces non visées susceptibles de survivre et, ultérieurement, de se reproduire ; c) les pertes d'individus d'élevage ou d'espèces non vi ...[+++]


w