Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de test aanvaardbaar geacht » (Néerlandais → Français) :

Indien het als gevolg van de ontwerpkenmerken (d.w.z. de vorm) van de brandstoftank evenwel niet mogelijk is dergelijke monsters te nemen, wordt het voor de doelstelling van deze test aanvaardbaar geacht dat er een of meer speciale tanks met vergelijkbare kenmerken worden voorbereid waarvan de wanden meer platte of nagenoeg platte vlakken omvatten.

Si les caractéristiques de conception (c’est-à-dire la forme) du réservoir ne le permettent pas, il est également admis, aux fins de l’essai, de préparer un ou plusieurs réservoirs spéciaux aux caractéristiques similaires, mais dont les parois comportent plus de surfaces plates ou presque plates.


565. Het in werkdocument nr. 153 voorgestelde compromis werd aanvaardbaar geacht en onderging enkele minder belangrijke aanpassingen, zoals blijkt uit werkdocument nr. 180 van het redactiecomité. Die wijzigingen waren : 1) de overeenkomsten die in de toekomst tussen de Verdragsluitende Staten kunnen worden gesloten, zijn niet bedoeld om het Verdrag « aan te vullen » maar om « de toepassing van het Verdrag in hu ...[+++]

565. Le compromis représenté par le Document de travail No 153 a été jugé acceptable et l'on s'est contenté de lui apporter de légers remaniements, comme le montre le Document de travail No 180, soumis par le Comité de rédaction, les changements étant les suivants : 1) les accords futurs pouvant être conclus entre États contractants ne sont pas destinés à « compléter » la Convention mais à « favoriser l'application de la Convention dans leurs rapports réciproques »; 2) l'article 17 est inclus parmi les dispositions qui ne peuvent faire l'objet d'une dérogation; et 3) les accords futurs ne peuvent déroger qu'aux dispositions des article ...[+++]


Een beleid, zoals het huidige, dat erop gericht is om in België pas tegen het jaar 2014 het op Europees niveau aanvaardbaar geachte peil van een staatsschuld van 60 % van het bruto binnenlands product (bbp) te bereiken, impliceert dat dan nog steeds schulden afbetaald zullen worden voor een politiek beleid dat veertig jaar voordien, vanaf het jaar 1974, budgettair is ontspoord.

Une politique telle que celle qui est menée actuellement, qui vise à ne ramener que d'ici l'an 2014 la dette publique belge au niveau censément acceptable (du point de vue européen) de 60 % du produit intérieur brut (PIB), implique qu'il faudra toujours payer, à ce moment là, pour les dérapages budgétaires survenus quarante ans auparavant, c'est-à-dire à partir de l'année 1974.


In de lijn van de 19e-eeuwse liberale traditie die een secularisering van het strafrecht bepleitte, werden deze strafbaarstellingen en strafmaten in het begin van de 19e eeuw dan ook niet langer aanvaardbaar geacht.

C'est ainsi qu'au début du XIX siècle, dans la ligne de la tradition libérale de l'époque, qui prônait une sécularisation du droit pénal, on jugea que ces incriminations et degrés de peine n'étaient plus acceptables.


­ Van de verschillende methoden voor de aanmaak van embryo's voor wetenschappelijke doeleinden ­ aan de hand van overtallige eicellen, via stimulatie van vrouwen om eicellen te produceren of door deling van een bestaand embryo ­ wordt enkel de eerste optie aanvaardbaar geacht.

­ Parmi les diverses méthodes permettant de créer des embryons à des fins scientifiques ­ au moyen d'ovules surnuméraires, par stimulation de l'ovulation ou par division d'un embryon existant ­, seule la première est jugée acceptable.


In de lijn van de 19e-eeuwse liberale traditie die een secularisering van het strafrecht bepleitte, werden deze strafbaarstellingen en strafmaten in het begin van de 19e eeuw dan ook niet langer aanvaardbaar geacht.

C'est ainsi qu'au début du XIX siècle, dans la ligne de la tradition libérale de l'époque, qui prônait une sécularisation du droit pénal, on jugea que ces incriminations et degrés de peine n'étaient plus acceptables.


Wanneer het verschil tussen de resultaten vóór en na de test kleiner is dan 2 % van de ijkgaswaarde, wordt de test aanvaardbaar geacht.

L’essai est jugé acceptable si la différence entre les résultats obtenus avant et après l’essai est inférieure à 2 % de la valeur du gaz de réglage de sensibilité.


Het kleurenzicht kan aanvaardbaar geacht worden indien de persoon bedoeld in artikel 2 van het ministerieel besluit van 14 juli 2008 tot vaststelling van de voorwaarden inzake lichamelijke en geestelijke geschiktheid van luchtverkeersleiders die mislukt is voor de Ishiaratest slaagt voor een grondige test met anomaloscoop of gekleurde lantaarns (Lamp van Beyne of van Holmes & Whright).

La vision des couleurs peut être jugée acceptable si la personne visée à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 14 juillet 2008 fixant les conditions en matière d'aptitude physique et mentale des contrôleurs de la circulation aérienne ayant échouée au test d'Ishihara réussit un test approfondi avec l'anomaloscope ou lanternes colorées (Lampe de Beyne ou de Holmes & Whright).


De test wordt aanvaardbaar geacht als het verschil tussen de twee gemeten resultaten minder dan 2 % bedraagt.

L'essai est jugé acceptable si l'écart entre les deux mesures est inférieur à 2 %.


De test wordt aanvaardbaar geacht indien het verschil tussen de resultaten voor en na de proef minder dan 2 % van de kalibratiegaswaarde bedraagt.

L'essai est jugé acceptable si la différence entre les résultats obtenus avant et après l'essai est inférieure à 2 % de la valeur du gaz de réglage de sensibilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de test aanvaardbaar geacht' ->

Date index: 2022-06-20
w