Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt de regeling van eventuele arp-perimeter vergoedingen " (Nederlands → Frans) :

Artikel 19. Andere betalingsverplichtingen 19.1 Zonder afbreuk te doen aan artikel 5.1 wordt de regeling van eventuele ARP-perimeter vergoedingen geregeld overeenkomstig de bepalingen van het toepasselijke ARP-contract.

Article 19. Autres obligations de paiement 19.1 Sans préjudice de l'article 5.1, le règlement de Frais du périmètre ARP éventuels se fera conformément aux dispositions du Contrat d'ARP.


19.1. Zonder afbreuk te doen aan artikel 5.1 wordt de regeling van eventuele ARP-perimeter vergoedingen geregeld overeenkomstig de bepalingen van het toepasselijke ARP-contract.

19.1. Sans préjudice de l'article 5.1,le règlement de Frais du périmètre ARP éventuels se fera conformément aux dispositions du Contrat d'ARP.


19.1 De regeling van eventuele ARP-perimeter vergoedingen wordt geregeld overeenkomstig de bepalingen van het toepasselijke ARP-contract.

19.1 Le règlement de Frais du périmètre ARP éventuels se fera conformément aux dispositions du Contrat d'ARP.


19.1. De regeling van eventuele ARP-perimeter vergoedingen wordt geregeld overeenkomstig de bepalingen van het toepasselijke ARP-contract.

19.1. Le règlement de Frais du périmètre ARP éventuels se fera conformément aux dispositions du Contrat d'ARP.


19.1 De regeling van eventuele ARP-perimeter vergoedingen wordt geregeld overeenkomstig de bepalingen van het toepasselijke ARP-contract.

19.1 Le règlement d'un Frais du périmètre ARP éventuel se fera conformément aux dispositions du Contrat d'ARP.


19.1. De regeling van eventuele ARP-perimeter vergoedingen wordt geregeld overeenkomstig de bepalingen van het toepasselijke ARP-contract.

19.1. Le règlement d'un Frais du périmètre ARP éventuel se fera conformément aux dispositions du Contrat d'ARP.


Dit koninklijk besluit is niet uitgewerkt, maar te noteren valt dat het me moeilijk lijkt de voorwaarden en de nadere regels betreffende eventuele vergoedingen generiek en systematisch vast te leggen.

Cet arrêté royal n'a pas été pris, mais il est à noter qu'il me semble difficile de déterminer des conditions et modalités relatives aux indemnités éventuelles de manière générique et systématique.


Met het aannemen van dit artikel 46 had de wetgever van 1997 niet de bedoeling de traditionele oplossing op te geven; integendeel, hij wou die oplossing bevestigen in het eerste lid van het artikel en ze aanvullen, in hoofdzaak met het oog op de arbeidsovereenkomsten, door in het tweede lid te wijzen op de hypothese dat de curator niets onderneemt en in het derde lid een regeling uit te werken voor de aard van de eventuele aan de medecontractant verschuldigde vergoedingen, namelijk « van » o ...[+++]

En adoptant ledit article 46, le législateur de 1997 n'a pas entendu se départir de la solution traditionnelle, mais il a voulu tout au contraire la confirmer en son alinéa 1 et la compléter, avec à l'esprit essentiellement aux contrats de travail, en couvrant en son alinéa 2 l'hypothèse où le curateur demeure passif et en réglant en son alinéa 3 la question de la nature du caractère de dette « de » ou « dans » la masse de l'indemnité éventuelle de résiliation due au cocontractant.


Met het aannemen van dit artikel 46 had de wetgever van 1997 niet de bedoeling de traditionele oplossing op te geven; integendeel, hij wou die oplossing bevestigen in het eerste lid van het artikel en ze aanvullen, in hoofdzaak met het oog op de arbeidsovereenkomsten, door in het tweede lid te wijzen op de hypothese dat de curator niets onderneemt en in het derde lid een regeling uit te werken voor de aard van de eventuele aan de medecontractant verschuldigde vergoedingen, namelijk « van » o ...[+++]

En adoptant ledit article 46, le législateur de 1997 n'a pas entendu se départir de la solution traditionnelle, mais il a voulu tout au contraire la confirmer en son alinéa 1 et la compléter, avec à l'esprit essentiellement aux contrats de travail, en couvrant en son alinéa 2 l'hypothèse où le curateur demeure passif et en réglant en son alinéa 3 la question de la nature du caractère de dette « de » ou « dans » la masse de l'indemnité éventuelle de résiliation due au cocontractant.


112. neemt er kennis van dat het Bureau op 30 november 2005 twee ondervoorzitters en twee quaestoren heeft benoemd met het oog op de opstelling van een nieuwe regeling kosten en vergoedingen van de leden in het kader van het Statuut van de leden dat in juli 2009 van kracht wordt; wenst dat de Commissie begrotingscontrole een exemplaar ontvangt van het op 13 december 2006 goedgekeurde interim-verslag en van eventuele andere strategiestu ...[+++]

112. prend note du fait que, le 30 novembre 2005, le Bureau a désigné deux vice-présidents et deux questeurs en vue d'élaborer de nouvelles règles régissant les frais et indemnités des Députés dans le cadre du statut des Députés qui entrera en vigueur en juillet 2009; demande que la commission du contrôle budgétaire reçoive une copie du rapport intérimaire adopté le 13 décembre 2006 et des autres documents d'information que le groupe de travail pourrait élaborer; souligne que l'audit sur les indemnités parlementaires des Députés sera d'un grand intérêt pour le groupe de travail;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de regeling van eventuele arp-perimeter vergoedingen' ->

Date index: 2023-02-13
w