Voorts wordt een gemeenschappelijk geoportaal opgericht dat toegang verschaft tot diensten met betrekking tot ruimtelijke gegevens (artikel 7) en verbinden de partijen zich ertoe om bij het opbouwen van onderdelen van de infrastructuur voor ruimtelijke informatie de nodige « middleware services » te implementeren conform de INSPIRE-toepassingsregels inzake netwerkdiensten en om deze diensten onderling toegankelijk te stellen en daartoe de nodige informatie uit te wisselen (artikel 8).
En outre, un géoportail commun est créé pour donner accès aux services liés aux données géographiques (article 7) et les parties s'engagent à implémenter les « services middleware » nécessaires, conformément aux règles de mise en œuvre INSPIRE en matière de services en réseau, lors de la constitution des composantes de l'infrastructure d'information géographique et à rendre ces services accessibles réciproquement et à échanger les informations nécessaires pour ce faire (article 8).