Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt de heer victor gilsoul " (Nederlands → Frans) :

Bij hetzelfde besluit wordt de heer KERKHOF Jacques, tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de zeevissers, ter vervanging van de heer VICTOR Ivan, wiens mandaat hij zal voltooien.

Par le même arrêté M. KERKHOF Jacques, est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des organisations représentatives des pêcheurs maritimes, en remplacement de M. VICTOR Ivan, dont il achèvera le mandat.


Bij koninklijk besluit van 19 december 2017 dat in werking treedt de dag waarop dit uittreksel wordt bekendgemaakt, wordt aan de heer VICTOR Ivan, eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van lid van het technisch comité voor de zeevissers, ingesteld bij het Federaal agentschap voor beroepsrisico's.

Par arrêté royal du 19 décembre 2017 qui entre en vigueur le jour de la publication du présent extrait, démission honorable de son mandat de membre du comité technique pour les pêcheurs maritimes, institué auprès de l'Agence fédérale des risques professionnels, est accordée à M. VICTOR Ivan.


Bij hetzelfde besluit wordt de heer BURM Raf, tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de werknemers van de zeelieden ter koopvaardij, ter vervanging van de heer VICTOR Ivan, wiens mandaat hij zal voltooien.

Par le même arrêté M. BURM Raf, est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des organisations représentatives des travailleurs du personnel navigant, en remplacement de M. VICTOR Ivan, dont il achèvera le mandat.


Bij koninklijk besluit van 5 december 2017 dat in werking treedt de dag waarop dit uittreksel wordt bekendgemaakt, wordt aan de heer VICTOR Ivan, eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van lid van het technisch comité voor de zeelieden ter koopvaardij, ingesteld bij het Federaal agentschap voor beroepsrisico's.

Par arrêté royal du 5 décembre 2017 qui entre en vigueur le jour de la publication du présent extrait, démission honorable de son mandat de membre du comité technique pour les marins de la marine marchande, institué auprès de l'Agence fédérale des risques professionnels, est accordée à M. VICTOR Ivan.


Artikel 1. De heer Giovanni VAN DE VELDE, attaché bij de Algemene Administratie van de Thesaurie, wordt aangewezen als rekenplichtige van het Muntfonds ter vervanging van de heer Victor DE ROBIANO, op pensioen gesteld.

Article 1. M. Giovanni VAN DE VELDE, attaché à l'Administration générale de la Trésorerie est désigné comptable du Fonds monétaire en remplacement de M. Victor DE ROBIANO, admis à la pension.


- Burgerlijke eretekens Bij koninklijk besluit van 6 juni 2016 wordt het burgerlijk ereteken verleend aan de hiernavermelde personeelsleden en mandatarissen van de provincie Namen : Om 35 jaar dienst Het Burgerlijk Kruis van eerste klasse : De heer Willy Abraham, brigadier; De heer Bruno Belvaux, administratief directeur; De heer Patrick Bertrand, kantoorbediende; De heer Christian Bultot, geschoold arbeider; De heer Marcel Chabotier, geschoold arbeider; Mevr. Françoise Chapelle, kantoorbediende; De heer Jean-Louis Close, provin ...[+++]

- Décorations civiques Par arrêté royal du 6 juin 2016, la décoration civique est décernée aux membres du personnel et aux mandataires de la province de Namur désignés ci-après : Pour 35 année La Croix civique de 1 classe : M. Willy Abraham, brigadier; M. Bruno Belvaux, directeur administratif; M. Patrick Bertrand, employé d'administration; M. Christian Bultot, ouvrier qualifié; M. Marcel Chabotier, ouvrier qualifié; Mme Françoise Chapelle, employée d'administration; M. Jean-Louis Close, conseiller provincial; Mme Marie-Françoise Degembe, chef de division en animation; M. Jean-Pol Demanet, chef de service administratif; Mme Marie-Christine Falque, chef de service administratif; M. Victor ...[+++]


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015; wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse zaken zijn belast met de inning en ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention du Service public fédéral Intérieur, sont chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés : - Mme Nathalie BAESTIAENS - Mme Freija BAUWENS - M ...[+++]


Het enig artikel van het ministeriele besluit van 8 oktober 2014, gewijzigd door het ministeriele besluit van 26 oktober 2015, wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie zijn gemachtigd om toezicht te houden op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en haar uitvoeringsbesluiten : - Mevr. Nathalie BAESTIAENS - Mevr. Freija BAUWENS - Mevr. Eliane BAYET - Mevr. Christelle BAYET - Mevr. Marie BOCQUET - Mevr. Leta BOOGAERTS - de heer Laurens B ...[+++]

L'article unique de l'arrêté ministériel du 8 octobre 2014, modifié par l'arrêté ministériel du 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention, sont habilités à surveiller l'application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière et de ses arrêtés d'exécution : - Mme Nathalie BAESTIAENS - Mme Freija BAUWENS - Mme Eliane BAYET - Mme Christelle BAYET - Mme Marie BOCQUET - Mme Leta BOOGAERTS - M. Laurens BOONE - M. Pierre BRASSART - Mme Julie BRETTAR - M. Guillaume CORNELIS - Mme Pascale CORNETTE - Mme Elke DE BRANDT - Mme Stefanie DE HEMPTINNE - Mme Béatrice DECANT - Mme Florence DELENIN - Mme Anna DE LOMBAERT - Mm ...[+++]


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015, wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie veiligheid en Preventie zijn gemachtigd om toezicht te houden ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention, sont habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 réglant la profession de détective privés et de ses arrêtés d'exécution : - Mme Na ...[+++]


Artikel 1. Worden benoemd als lid van het beheerscomité van de « Koninklijke Munt van België » : 1° overeenkomstig het artikel 1quater, § 1, alinea 1, 3° en § 2 van het Koninklijk Besluit van 5 augustus 1992 houdende het organiek reglement van de Koninklijke Munt van België : - De heer Victor DE ROBIANO, adviseur, als lid - De heer Frédéric FOURNEAU, financieel deskundige, als plaatsvervanger; 2° overeenkomstig het artikel 1quater, § 1, alinea 1, 4° ...[+++]

Article 1. Sont désignés membres du comité de gestion de la « Monnaie Royale de Belgique »: 1° en application de l'article 1quater, § 1, alinéas 1, 3° et § 2, de l'arrêté royal du 5 août 1992 portant règlement organique de la Monnaie Royale de Belgique : - M. Victor DE ROBIANO, conseiller, en qualité de membre; - M. Frédéric FOURNEAU, expert financier, en qualité de suppléant; 2° en application de l'article 1quater, § 1, alinéas 1, 4° et § 2, du même arrêté : - M. Arnaud VAJDA, business partner PO, en qualité de membre; - Mme Brigitte CASSART, conseiller général, en qualité de suppléant; 3° en application de l'article 1quater, § 1, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : hetzelfde besluit wordt     wordt de heer     dit uittreksel wordt     aan de heer     technisch comité     wordt     heer     heer victor     juni 2016 wordt     klasse de heer     heer jean-claude nihoul     oktober 2015 wordt     oktober 2015 wordt     artikel 1 worden     wordt de heer victor gilsoul     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de heer victor gilsoul' ->

Date index: 2022-06-29
w