Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de heer jozef heynen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de heer Jozef Thys de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege zijn ervaring als griffier in een rechtbank.

Considérant que M. Jozef Thys dispose des qualités requises pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de son expérience de greffier dans une juridiction.


Bij ministerieel besluit van 26 augustus 2016 wordt de heer Jozef NAUDTS ontheven uit zijn functie van Ambassadesecretaris bij de Ambassade van België te Dar es Salaam.

Par arrêté ministériel du 26 août 2016, M. Jozef NAUDTS est déchargé de ses fonctions de Secrétaire d'Ambassade auprès de l'Ambassade de Belgique à Dar es Salaam.


wordt Mevr. Els REYNDERS, te Merchtem, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jozef VAN DEN BOSSCHE, te Dendermonde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.

Mme Els REYNDERS, à Merchtem, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Jozef VAN DEN BOSSCHE, à Termonde, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.


Overwegende dat op eervolle wijze een einde is gesteld aan de functies als gedelegeerd bestuurder van de heer Jozef CORNU bij koninklijk besluit van 25 december 2016 tot eervol ontslag van gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (« NMBS »);

Considérant qu'il a été mis fin de manière honorable aux fonctions d'administrateur délégué de Monsieur Jozef CORNU par arrêté royal du 25 décembre 2016 portant démission honorable de l'administrateur délégué de la société anonyme de droit public Société nationale des Chemins de fer belges (« SNCB »);


wordt de heer Patrick MOUTSCHEN, te Sprimont, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de houtnijverheid, ter vervanging van de heer Jozef JORISSEN, te Heusden-Zolder, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;

Monsieur Patrick MOUTSCHEN, à Sprimont, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie du bois, en remplacement de Monsieur Jozef JORISSEN, à Heusden-Zolder, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;


Ridder De heer Jozef BAEYENS, technisch deskundige bij de Algemene Directie Economische Inspectie met ingang van 8 april 2015; Mevr. Marie-Rose HIEL, administratief deskundige bij de Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid met ingang van 8 april 2014; De heer Walter DE SMET, technisch deskundige bij de Algemene Directie Economische Inspectie met ingang van 8 april 2015; De heer Willy ERALY, technisch deskundige bij de Algemene Directie Economische Inspectie met ingang van 8 april 2015; Mevr. Linda MICHEL, ICT-deskundige bij de Stafdienst Informatie- ...[+++]

Chevalier M. Jozef BAEYENS, expert technique à la Direction générale de l'Inspection économique à la date du 8 avril 2015; Mme Marie-Rose HIEL, expert administratif à la Direction générale de la Qualité et de la Sécurité à la date du 8 avril 2014; M. Walter DE SMET, expert technique à la Direction générale de l'Inspection économique à la date du 8 avril 2015; M. Willy ERALY, expert technique à la Direction générale de l'Inspection économique à la date du 8 avril 2015; Mme Linda MICHEL, expert ICT au Service d'encadrement Technologie de l'Information et de la Communication à la date du 8 avril 2015; M. Jean-Claude ROMAN, expert techn ...[+++]


Gelet op de wet van 19 januari 2014 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tot oprichting van een interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme; Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2012 tot benoeming van de directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding; Overwegende dat de heer Jozef De Witte bij brief van 13 mei 2015 zijn ontslag heeft aangeboden uit zijn functie van directeur van het Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme; Op de voo ...[+++]

Vu la loi du 19 janvier 2014 portant assentiment à l'accord de coopération du 12 juin 2013 visant à créer un Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations; Vu l'arrêté royal du 4 mars 2012 portant nomination du directeur du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme; Considérant que, par lettre du 13 mai 2015, M. Jozef De Witte a présenté sa démission de ses fonctions de directeur du Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations; Sur la présentation du Ministre des Finances et de la Secrétaire d'Etat à l'Ega ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2012 wordt de heer Jozef HEYNEN, klasse A2, bevorderd door verhoging naar de hogere klasse in de klasse A3 met de titel van adviseur bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid in een betrekking van de buitendiensten, met ingang van 14 oktober 2011.

Par arrêté royal du 9 octobre 2012, M. Jozef HEYNEN classe A2, est promu par avancement à la classe supérieure dans la classe A3 avec le titre de conseiller au Service public fédéral Sécurité sociale, dans un emploi des services extérieurs, à partir du 14 octobre 2011.


24 JULI 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 februari 2010 houdende de aanduiding van de leden van het federaal overlegplatform voor de pleziervaart De Minister van Mobiliteit en de Staatssecretaris voor noordzee, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 108; Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2009 tot oprichting van een federaal overlegplatform voor de pleziervaart, de artikelen 3 en 4; Gelet op het ministerieel besluit van 11 februari 2010 houdende de aanduiding van de leden van het federaal ov ...[+++]

24 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 février 2010 désignant les membres de la plateforme de concertation fédérale pour la navigation de plaisance La Ministre de la Mobilité et le Secrétaire d'Etat à la mer du nord, Vu la Constitution, les articles 37 et 108; Vu l'arrêté royal du 28 juin 2009 portant établissement d'une plateforme de concertation fédérale pour la navigation de plaisance, les articles 3 et 4; Vu l'arrêté ministériel du 11 février 2010 désignant les membres de la plateforme de concertation fédérale pour la navigation de plaisance, Arrêtent : Article 1 . A l'article 1 de l'arrêté mini ...[+++]


Bij besluit van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van 29 oktober 1999, wordt de heer Jozef Heynen, sociaal inspecteur bij het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, met ingang van 1 oktober 1999, overgeplaatst naar de Rijksdienst voor sociale zekerheid in een vacante betrekking van sociaal inspecteur in het Nederlandse taalkader.

Par décision du Comité de gestion de l'Office nationale de sécurité sociale du 29 octobre 1999, M. Jozef Heynen, inspecteur social auprès du Ministère des Affaires sociales, de la santé publique et de l'environnement, est transféré à l'Office national de sécurité sociale, dans un emploi d'inspecteur social vacant au cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 octobre 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de heer jozef heynen' ->

Date index: 2021-05-31
w