Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de heer guido paulus » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Guido Paulus, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein.

Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Guido Paulus, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de police judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques.


Overwegende dat het mandaat van de heer Guido Stegen, aangesteld door het voornoemde regeringsbesluit van 22 oktober 2015 ter vervanging van de heer Thomas Coomans, zelf aangesteld door het voornoemde regeringsbesluit van 24 maart 2011 voor een mandaat van zes jaar, afliep;

Considérant que le mandat de M. Guido Stegen, nommé par l'arrêté du Gouvernement précité du 22 octobre 2015 en remplacement de M. Thomas Coomans, lui-même nommé par l'arrêté du Gouvernement précité du 24 mars 2011 pour un mandat de six ans, est arrivé à échéance;


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering van 3 september 2015 tot benoeming van de bestuurders van de raad van bestuur van de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer wordt de heer Guido Van Hecke vervangen door de heer Christian Ecker.

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 septembre 2015 portant nomination d'administrateurs du conseil d'administration de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles, M. Guido Van Hecke est remplacé par M. Christian Ecker.


3° als vertegenwoordigers van de voedingsindustrie : De heer Guido Bresseleers, Mevr. Maureen O'Sullivan en de heer Bart Vandewaetere, voorgedragen door de Federatie Voedingsindustrie VZW (FEVIA);

3° en tant que représentants du secteur de l'industrie alimentaire : M. Guido Bresseleers, Mme Maureen O'Sullivan et M. Bart Vandewaetere, présentés par la Fédération de l'Industrie Alimentaire ASBL (FEVIA);


- wordt, op voordracht van de betrokken representatieve werknemersorganisatie, benoemd ten titel van lid van hetzelfde Beheerscomité van de Sociale Maribel van de Overheidssector, de heer Guido RASSCHAERT, ter vervanging van de heer Gino HOPPE, wiens mandaat hij zal voleindigen.

- est nommé, sur proposition de l'organisation représentative des travailleurs intéressée, à titre de membre du même Comité de gestion du Maribel Social du secteur public, Monsieur Guido RASSCHAERT, en remplacement de Monsieur Gino HOPPE, dont il achèvera le mandat.


worden mevrouwen Isabelle GENIESSE, te Bergen, Isabelle VAN DEN BRANDEN, te Laarne, en de heer Gino VAN OOST, te Deinze, als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de heer Pierre MATHEY, te Aarlen, mevrouw Virginia GEERAERTS, te Elsene, en de heer Guido VAN DOREN, te Zemst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de orga ...[+++]

Mesdames Isabelle GENIESSE, à Mons, Isabelle VAN DEN BRANDEN, à Laarne, et Monsieur Gino VAN OOST, à Deinze, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement respectivement de Monsieur Pierre MATHEY, à Arlon, Madame Virginia GEERAERTS, à Ixelles, et Monsieur Guido VAN DOREN, à Zemst, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


Artikel 1. De hiernavermelde personen worden benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Waals visserij- en hengelfonds als : 1° leden afkomstig van de administratie van de Waalse Overheidsdienst, namelijk: de directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu; b) Departement Natuur en Bossen (twee leden); - gewoon lid : de heer Michel Villers, Directie Jacht en Visvangst, avenue Prince de Liège, 7, 5100 Jambes; - plaatsvervangend lid: mevr. Bernadette Dekeyser, Directie Jacht en Visvangst, a ...[+++]

Article 1. Sont nommés membres du Comité de gestion du Fonds piscicole et halieutique de Wallonie en qualité de : 1° membres issus de l'administration du Service public de Wallonie : a) le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement; b) Département de la Nature et des Forêts (deux membres) : - membre effectif : M. Michel Villers, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre suppléant : Mme Bernadette Dekeyser, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre effectif : M. Xavier Rollin, Service de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre suppléant : Mme Marie-Astrid Jamar de Bol ...[+++]


Gouden Medaille De heer Guido BUELENS, Strombeek-Bever; De heer Patrick COMMEINE, Langemark-Poelkapelle; De heer Gabriel LEMAHIEU, Elverdinge; De heer Jean-Claude MARTIN, Wevelgem; Mevr. Margaret MIGALSKA, Couvin; De heer Luc ROUSSEAU, Ieper; De heer Johan VANDEN BERGHE, Itterbeek.

Médaille d'Or M. Guido BUELENS, STrombeekBever; M. Patrick COMMEINE, Langemark-Poelkapelle; M. Gabriel LEMAHIEU, Elverdinge; M. Jean-Claude MARTIN, Wevelgem; Mme Margaret MIGALSKA, Couvin; M. Luc ROUSSEAU, Ypres; M. Johan VANDEN BERGHE, Itterbeek.


Artikel 1. Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap : 1° als vertegenwoordigers van de erkende werkgeversorganisaties : a) Mevr. Karin Meskens; b) de heer Freddy Scheen; c) de heer Jürgen Strang; d) Mevr. Astrid Convents; e) de heer Hermann Josef Bernrath; f) de heer Roger Kniebs; g) de heer Volker Klinges; 2° als vertegenwoordigers van de erkende werknemersorganisaties : a) Mevr. Mirela Musovic; b) Mevr. Vera Hilt; c) Mevr. Gabriele Sonnet; d ...[+++]

Article 1. Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres du Conseil économique et social de la Communauté germanophone ayant voix délibérative : 1° pour représenter les organisations patronales reconnues : a) Mme Karin Meskens; b) M. Freddy Scheen; c) M. Jürgen Strang; d) Mme Astrid Convents; e) M. Hermann Josef Bernrath; f) M. Roger Kniebs; g) M. Volker Klinges; 2° pour représenter les organisations des travailleurs reconnues : a) Mme Mirela Musovic; b) Mme Vera Hilt; c) Mme Gabriele Sonnet; d) M. Guido Reuter; e) Mme Eve ...[+++]


Hoorzitting met : - mevrouw Lize Leunens, psychologe, Centrum voor Reproductieve Geneeskunde, UZ Brussel; - de heer Guido Pennings, prof. dr. Ethiek en Bio-ethiek, UGent; - de heer Yves Aerts, Algemeen Coördinator, Çavaria; - de heer Patrick Senaeve, prof. dr., Faculteit Rechtsgeleerdheid, Instituut voor Familierecht en Jeugdrecht, KULeuven; - de heer Jean-Louis Renchon, professor, Faculté de droit, UCL.

Audition de : - Mme Lize Leunens, psychologue, Centre de Reproduction Humaine, UZ Brussel; - M. Guido Pennings, Prof. dr. Ethique et Bio-éthique, UGent; - M. Yves Aerts, Coordinateur général, Çavaria; - M. Patrick Senaeve, Prof. dr., Faculté de droit, Instituut voor Familierecht en Jeugdrecht, KULeuven; - M. Jean-Louis Renchon, professeur, Faculté de droit, UCL.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de heer guido paulus' ->

Date index: 2025-06-16
w