Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de heer benjumea moreno » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de Secretaris-generaal van het Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, wordt de heer BENJUMEA Moreno toegelaten tot de stage in de graad van attaché met ingang vanaf 1 oktober 2016.

Par décision du Secrétaire général du Service public de la Région de Bruxelles-Capitale, Monsieur BENJUMEA Moreno est admis au stage au grade d'attaché à partir du 1octobre 2016.


1° Als effectief voorzitter : de heer Olivier Moreno

1° En qualité de président effectif : M. Olivier Moreno


- te Bergen-Charleroi: - de heer Henrot Th., - de heer Michel Ph., - de heer Pétillon X. , - de heer Roman Moreno J., - de heer Vanneste G., - mevr. Creteur S., - mevr. Scoyez N., - mevr. Stradiot L., voor een termijn van vijf jaar.

- de Mons-Charleroi: - M. Henrot Th., - M. Michel Ph., - M. Pétillon X. , - M. Roman Moreno J., - M. Vanneste G., - Mme Creteur S., - Mme Scoyez N., - Mme Stradiot L., pour un terme de cinq ans.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Antonio Moreno y Pascual c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van de artikelen 36, 59bis, 59bis/1, 63, 64, 71bis, 72, 89bis, 114, 116, 126, 131bis, 153, 154, 155 en 157bis van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot opheffing van de artikelen 89, 90 en 125 in hetzelfde besluit.

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat M. Antonio Moreno y Pascual et consorts ont demandé l'annulation de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant les articles 36, 59bis, 59bis/l, 63, 64, 71bis, 72, 89bis, 114, 116, 126, 131bis, 153, 154, 155 et 157bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et abrogeant les articles 89, 90 et 125 dans le même arrêté.


Mevr. Florence MARION, de heer Ludovic LORTET, de heer Jérôme DUQUESNE, Mevr. Valérie NEYSEN, Mevr. Edith RIOUX, de heer Dominique GRETZER, Mevr. Martine FRAITURE, de heer Maurice HAYARD, de heer Pierre DELFORGE, Mevr. Claire de HALLEUX, Mevr. Anne-Françoise WAUTHY, Mevr. Marie-Hélène WAUTHIER, de heer Roland TALBOT, Mevr. Sabine PIRSON, Mevr. Frédérique VAN HOLLEBECK, de heer Stéphane LELEU, Mevr. Pascale VAN DER BELEN, Mevr. Sophie QUERTINMONT, Mevr. Caroline SALENS, Mevr. Susana SANCHEZ MORENO, Mevr. Sylvia LECLERC, Mevr. Raymonde AHN

Mme Florence MARION, M. Ludovic LORTET, M. Jérôme DUQUESNE, Mme Valérie NEYSEN, Mme Edith RIOUX, M. Dominique GRETZER, Mme Martine FRAITURE, M. Maurice HAYARD, M. Pierre DELFORGE, Mme Claire de HALLEUX, Mme Anne-Françoise WAUTHY, Mme Marie-Hélène WAUTHIER, M. Roland TALBOT, Mme Sabine PIRSON, Mme Frédérique VAN HOLLEBECK, M. Stéphane LELEU, Mme Pascale VAN DER BELEN, Mme Sophie QUERTINMONT, Mme Caroline SALENS, Mme Susana SANCHEZ MORENO, Mme Sylvia LECLERC, Mme Raymonde AHN


Vereffenaars : FERMIN JUAN ADEODADO, San Maure 43, 3801 ALCOY (ALICANTE), SPANJE, en de heer GUELLET MORENO, Said, rue Principale 15, 9703 WINCRANGE, GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG.

Liquidateurs : FERMIN JUAN ADEODADO, San Maure 43, 3801 ALCOY (ALICANTE), ESPAGNE, et M. GUELLET MORENO, Said, rue Principale 15, 9703 WINCRANGE, GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG.


Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 18 december 2015 : - zijn benoemd tot rechter in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel : - de heer Moreno Rodriguez O., licentiaat in de rechten, advocaat, plaatsvervangend rechter in deze rechtbank; - dat in werking treedt op de dag van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 1 oktober 2016, is de heer Vandenkerckhove V. , licentiaat in de rechten, advocaat.

Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 décembre 2015 : - sont nommés juge au tribunal du travail francophone de Bruxelles : - M. Moreno Rodriguez O., licencié en droit, avocat, juge suppléant à ce tribunal; - entrant en vigueur le jour de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 octobre 2016, M. Vandenkerckhove V. , licencié en droit, avocat.


(PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, dames en heren, ik wil om te beginnen de rapporteur, de heer Javier Moreno Sánchez, gelukwensen met zijn uitstekende verslag. Ik feliciteer ook de heer Simon Busuttil, die namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten als schaduwrapporteur is opgetreden.

– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je dois tout d’abord féliciter le rapporteur, M. Moreno Sánchez, pour son excellent travail, ainsi que mon collègue, M. Busuttil, en sa qualité de rapporteur fictif au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens.


Mijn eerste punt is natuurlijk de dank die we de heer Papastamkos verschuldigd zijn, maar wie ik ook nadrukkelijk wil bedanken is mijn fractiegenoot, de heer Javier Moreno Sánchez, die schaduwrapporteur voor ons is.

Premièrement, bien entendu, je dois remercier M. Papastamkos, mais je voudrais inclure dans ces remerciements M. Moreno Sánchez, député de mon propre groupe et rapporteur fictif.


- de heer RENERO MORENO Enrique, treinbegeleider

- M. RENERO MORENO Enrique, accompagnateur de train




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de heer benjumea moreno' ->

Date index: 2022-09-14
w