Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt de commissie echter gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Na de ramp in Fukushima hebben de regeringsleiders en staatshoofden van de EU de Commissie echter gevraagd, samen met de Groep Europese Regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid (ENSREG), stresstests uit te voeren.

Au lendemain de l'accident de Fukushima, toutefois, les chefs d'État et de gouvernement ont invité la Commission, en collaboration avec le groupe des régulateurs européens dans le domaine de la sûreté nucléaire (ENSREG), à procéder à des tests de résistance.


Om een einde te maken aan de herhaalde grieven kan het echter nuttig zijn de reglementaire teksten aan te passen zoals de Commissie dat gevraagd heeft.

Cependant, afin de mettre fin à des griefs répétés, une adaptation des textes réglementaires dans le sens demandé par la Commission peut s'avérer utile.


Ik heb echter gevraagd aan de vzw Sigdis om mij deze statistieken te bezorgen binnen de best mogelijke termijn (1) Alle pensioentoezeggingen voor werknemers (zowel de reeds bestaande als de nieuwe) die ingericht worden door een werkgever of een sectorale inrichter moeten aangegeven worden bij DB2P.

J'ai toutefois demandé à l'asbl Sigedis de me fournir ces statistiques dans les meilleurs délais (1) Tous les engagements de pension pour travailleurs salariés (aussi bien ceux déjà existants que les nouveaux) qui sont organisés par un employeur ou un organisateur sectoriel doivent être déclarés à DB2P.


Destijds heeft Nederland echter gevraagd de Belgische kandidatuur over te nemen omdat ze voor haar eigen kandidatuur voor de periode 2017-2018 veel concurrentie dreigt te ondervinden.

Il avait ajouté qu'il ne fallait pas s'attendre à une forte opposition de la part de concurrents. À ce moment, les Pays-Bas avaient cependant demandé à pouvoir introduire leur propre candidature à la place de celle de la Belgique étant donné qu'ils risquaient de subir une rude concurrence pour leur candidature relative à la période 2017-2018.


Ik heb aan de dienst echter gevraagd om deze dossiers opnieuw te onderzoeken, in functie van de huidige administratieve en gerechtelijke situatie van de personen die de afgelopen jaren tot een verblijf gemachtigd werden.

Or, je viens de demander à l'administration de réexaminer ces dossiers en fonction de la situation administrative et judiciaire actuelle des personnes autorisées au séjour ces dernières années.


1. is het met de Commissie eens dat is voldaan aan de voorwaarden die zijn opgenomen in artikel 2, onder a), van de EFG-verordening (EG) nr. 1927/2006 en dat Frankrijk bijgevolg recht heeft op een financiële bijdrage op grond van die verordening; wijst er evenwel op dat het gevraagde bedrag zeer hoog is; begrijpt dat de Commissie het gevraagde bedrag niet kan verlagen op basis van de rechtsgrond;

1. convient avec la Commission que les conditions fixées à l'article 2, point a), du règlement sur le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (CE) n° 1927/2006 sont remplies et que, par conséquent, la France a droit à une contribution financière au titre de ce règlement; souligne, cependant, que le montant demandé est très élevé; comprend que la base juridique ne permet pas à la Commission de diminuer le montant demandé;


De Europese Commissie wou dat de lidstaten hun financiële bijdrage aan het project zouden verhogen, terwijl de nationale regeringen de Commissie hebben gevraagd om de nodige middelen uit de Europese begroting te putten.

La Commission européenne souhaitait que les États membres augmentent leur contribution financière au projet, mais les gouvernements nationaux ont demandé à la Commission de trouver l'argent nécessaire dans le budget de l'UE.


In dit geval wordt de Commissie echter gevraagd een uitspraak te doen over de vraag of een lidstaat handelde in overeenstemming met communautaire wetgeving gedurende een bepaalde periode in het verleden, toen andere wetgeving van kracht was dan nu.

Dans ce cas, cependant, il est demandé à la Commission de se prononcer sur la conformité d’un État membre avec le droit communautaire durant une certaine période passée et sous un régime législatif différent de celui qui est en place aujourd’hui.


Het Hof heeft echter geoordeeld dat er geen redenen bestaan voor het opleggen van een geldboete, zoals de Commissie had gevraagd.

Cependant, la Cour de justice a décidé qu’il n’existait pas d’éléments suffisants pour imposer l’astreinte demandée par la Commission.


Wij zijn het er mee eens dat in het comité de hele sector op evenwichtige wijze dient te worden vertegenwoordigd. Wij betwijfelen echter - en daarin worden wij gesteund door de studies en de besprekingen - of dit evenwicht gegarandeerd wordt door een vertegenwoordiging op grond van nationaliteit. De Commissie heeft gevraagd om ondersteuning van de Europese organisaties, en deze organisaties kunnen heel goed zelf beslissen of zij ee ...[+++]

La Commission a demandé à aider les organisations européennes qui sont parfaitement à même de veiller elles-mêmes à leur représentation nationale ou à la représentation de catégories particulières, lorsqu'elles le jugent nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de commissie echter gevraagd' ->

Date index: 2023-06-30
w