Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betichting van valsheid
Betichting van valsheid als hoofdvordering

Traduction de «wordt de betichte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betichting van valsheid als hoofdvordering

plaintes en faux principal


vordering tot betichting van valsheid in burgerlijke zaken

demande en faux civil


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alhoewel de wet uitdrukkelijk oplegt dat de raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling slechts ' bij een met redenen omklede beschikking ' de betichte naar de correctionele rechtbank kan verwijzen, blijft de motivering vaak tot stijlformules beperkt.

Bien que la loi impose expressément que la chambre du conseil ou la chambre des mises en accusation ne peut renvoyer l'inculpé devant le tribunal correctionnel que 'par une ordonnance motivée', la motivation demeure souvent limitée à des formules de style.


Indien de openbare officieren of ambtenaren die beticht worden de bovengenoemde daden van willekeur bevolen, toegelaten of vergemakkelijkt te hebben, beweren dat hun handtekening bij verrassing is verkregen, zijn zij verplicht de daad, in voorkomend geval, te doen ophouden en de schuldige aan te geven; anders worden zij zelf vervolgd.

Si les fonctionnaires ou officiers publics prévenus d'avoir ordonné, autorisé ou facilité les actes arbitraires susmentionnés prétendent que leur signature a été surprise, ils sont tenus en faisant, le cas échéant, cesser l'acte, de dénoncer le coupable; sinon, ils sont poursuivis personnellement.


- de naam, geboortedatum en geboorteplaats van de betichte;

- les nom, date et lieu de naissance du prévenu;


3. is ervan overtuigd dat deze enorme golf van arrestaties vooraf gepland was en dat het geen toeval is dat diegenen die leden van de regerende partij publiekelijk van corruptie hebben beticht, nu worden vervolgd; roept president Erdogan en de Turkse regering er in deze context toe op een eind te maken aan alle acties die erop gericht zijn hun tegenstanders het zwijgen op te leggen en dissidenten te criminaliseren door hen wegens hun afwijkende mening als staatsvijanden te bestempelen;

3. estime que cette déferlante d'arrestations a été planifiée et que ce n'est pas un hasard si ceux qui ont publié les allégations de corruption contre des membres du parti au pouvoir sont aujourd'hui poursuivis; demande, dans ce contexte, au président Erdoğan et au gouvernement turc de cesser toute action destinée à faire taire leurs critiques et à incriminer les dissidents en les faisant passer pour des ennemis de la nation en raison de leurs divergences d'opinion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ander lid is van oordeel dat het niet zo eenvoudig zal zijn om de constitutieve bestanddelen vast te leggen van enerzijds de betichting bendevorming en anderzijds de betichting criminele organisatie.

Pour un autre membre, il ne sera pas si simple de délimiter les élements constitutifs de l'association de mafaiteurs, d'une part, et de l'organisation criminelle, d'autre part.


Een ander lid is van oordeel dat het niet zo eenvoudig zal zijn om de constitutieve bestanddelen vast te leggen van enerzijds de betichting bendevorming en anderzijds de betichting criminele organisatie.

Pour un autre membre, il ne sera pas si simple de délimiter les élements constitutifs de l'association de mafaiteurs, d'une part, et de l'organisation criminelle, d'autre part.


2) In hoeveel gevallen verliep deze veroordeling initieel via een slachtoffer van mensenhandel die in eerste instantie beticht werd van het plegen van een delict?

2) Dans combien de cas une victime de la traite, initialement soupçonnée d'un délit, a-t-elle été à l'origine de la condamnation ?


Het zou trouwens verkeerd zijn te geloven dat België niet optreedt tegen personen die beticht worden van genocide of andere grove schendingen van het internationaal humanitair recht.

Par ailleurs, il serait erroné de croire que la Belgique n’agit pas contre les personnes suspectées de génocide ou d’autres violations graves de droit international humanitaire.


Ze worden door radicale groeperingen van collaboratie met de Verenigde Staten beticht, en vastgehouden tot de familie losgeld betaald.

Ils sont accusés par des groupes radicaux de collaboration avec les Etats-Unis et détenus jusqu'à ce leur famille paie une rançon.


21. betreurt het feit dat Iraanse gehuwde mannen kunnen beweren dat hun overspelige betrekkingen in feite wettige tijdelijke huwelijken zijn, terwijl gehuwde vrouwen die van overspel worden beticht, niet over deze verzachtende omstandigheid beschikken; betreurt tevens dat artikel 105 van het Wetboek van Strafrecht van de Islamitische Republiek Iran een rechter toestaat louter en alleen op basis van zijn „kennis van feiten” een overspelige persoon tot steniging te veroordelen, evenals het feit dat Iran tracht de internationale berichtgeving over zijn wreedheid in te perken door vonnissen van sten ...[+++]

21. déplore le fait que les maris iraniens puissent prétendre que leurs relations adultères sont en fait des mariages légaux provisoires, alors que les femmes mariées accusées d'adultère ne peuvent bénéficier d'une telle échappatoire; regrette aussi que l'article 105 du code pénal de la République islamique permette à un juge de condamner un époux adultère à la lapidation uniquement sur la base de sa «connaissance des faits»; regrette également que l'Iran tente de limiter la publicité internationale de sa violence en n'annonçant pas les verdicts de lapidation publiquement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de betichte' ->

Date index: 2022-04-21
w